送选上人

江天雁过客心遥,一舸凉风八月潮。

七十二湖烟雨岸,蓼花枫叶正萧萧。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 送别
创作背景
送别僧人选上人
本诗为元代僧人释英送别名为「选」的僧人时所作,学界公认创作于其中年云游江浙时期,具体创作年份无明确史料记载,创作动因是同修友人出行云游,作者在水边为其送行。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律规整,是古典诗词中篇幅短小、意蕴凝练的代表性体裁,历代多用于即兴抒情、送别酬唱类创作。
情感 · 解读
核心情感为送别友人时的怅惘与洒脱交织的情绪,无俗套的离别悲戚,以禅家的淡远心境观照送别场景,情感含蓄蕴藉,历代主流解读均认可其清旷的情感基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「上人」是古代对僧人的尊称,指德行高尚的出家人。「舸」指较大的船,古典诗词中常用来指代远行的船只。「萧萧」形容风吹草木发出的簌簌声响,也可用来烘托清冷旷远的氛围。「蓼花」是生长在水边的草本植物,秋季开红色或白色的花,是江南秋日水边的典型植物。这些字词都是古典诗词中描写秋景、送别场景的常用词汇,没有生僻含义,大众可以直接理解。
逐句白话释义
第一句写江面上的天空中大雁飞过,作者送别友人的心意也跟着飘向了远方。第二句写载着友人的小船行驶在凉风中,正好赶上农历八月的潮水上涨。第三句写太湖周边七十二个湖泊的岸边,都笼罩在如烟的细雨之中。第四句写水边的蓼花和山上的枫叶都已经变红,风吹过的时候簌簌作响,一片萧瑟的秋意。释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思,方便大众直接理解诗歌内容。
核心主旨与内容概括
这首诗是元代僧人释英为送别同修的僧人选上人所作,写的是农历八月江南水边送行的场景。全诗没有直接写离别的悲伤,而是通过描写秋日旷远萧瑟的江景,含蓄地抒发了作者送别友人时的怅惘情绪,同时也体现了出家人淡远洒脱的心境。整首诗的风格清新自然,没有刻意雕琢的痕迹,读起来很有画面感,很容易让人感受到江南秋日的氛围和作者的情绪。
跨学科 · 是什么
七十二湖地理学
诗句中提到的「七十二湖」是古代对太湖周边湖泊群的统称,并不是真的正好有七十二个湖泊。太湖位于现在的江苏省和浙江省的交界处,是中国第三大淡水湖,周边水网密布,大小湖泊星罗棋布,古代就用「七十二湖」来形容这一区域湖泊众多的特点。现在这一区域仍然是中国最典型的江南水乡地貌,也是知名的旅游景区。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要平缓清淡,不要带有太强烈的悲伤情绪。断句可以按照语意来划分:第一句「江天/雁过/客心遥」,第二句「一舸/凉风/八月潮」,第三句「七十二湖/烟雨岸」,第四句「蓼花枫叶/正萧萧」。读「客心遥」的时候可以稍微拉长声音,体现出心意悠远的感觉,读最后一句「正萧萧」的时候语气要放轻放缓,烘托出萧瑟旷远的氛围。这样的诵读节奏可以很好地体现出诗歌的意境。
句式仿写指导
可以仿照诗歌最后一句「XX(景物组合)正萧萧」的句式来描写秋景。比如想写秋天庭院里的景色,可以写「桂子梧桐正萧萧」;想写秋天郊外的景色,可以写「衰草残荷正萧萧」;想写秋天山间的景色,可以写「松影泉声正萧萧」。仿写的时候只要选择两个符合秋季特征的景物组合在一起,后面接「正萧萧」就可以,很容易写出有古典韵味的秋景句子,适合用在日常的写景作文里。
名句写作应用
「七十二湖烟雨岸,蓼花枫叶正萧萧」这句名句很适合用在三类写作场景里:第一类是写江南秋日游记的作文,可以直接用这句来描写江南水畔的秋景,比自己直白描写更有韵味;第二类是写送别的作文,用这句来烘托送别时淡远的氛围,避免写得太过于伤感;第三类是写关于秋天的抒情散文,用这句来引出自己对秋天的感受,提升文章的文学感。应用的时候不需要改动原句,直接引用就可以,也可以稍微化用,比如「江南岸,蓼花枫叶正萧萧」。
关联知识图谱
《送元二使安西》同主题
《送元二使安西》是唐代王维的经典送别七绝,和本诗一样都是借景抒情的送别诗,都没有直接写离别的悲伤,而是通过写景烘托送别情绪,风格都比较淡远,是古典送别诗中的代表性作品,适合放在一起对比阅读,理解不同朝代送别诗的风格差异。

名句 CLASSIC LINES

七十二湖烟雨岸,蓼花枫叶正萧萧
为本诗核心名句,以白描手法写出江南秋日水畔的典型景致,意蕴淡远悠长,后世常被用作山水画作题诗、游记散文的写景素材,历代诗评均评价其「得江南秋景之神,无斧凿痕」。

标签 TAGS

作者 POET

释行海 1224年~?
南宋僧人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待