至后承元𪸩见和复次韵书病中近况十首 其八

邻人窥小圃,篱落倚村庄。

雪屋晴窗净,山炉焰火香。

异花看又数,隙土步频量。

拟筑新亭小,如山债未偿。

基础信息 BASIC

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.至后指冬至节气过后,冬至是中国传统二十四节气之一,也是古代重要的祭祀节日。2.次韵是古代和诗的一种特殊形式,创作时需要严格依照原诗的韵脚及用韵顺序来写。3.小圃指作者住宅旁开辟的小型园圃,用来种植花草蔬菜。4.篱落就是日常所说的篱笆,用来划分院落边界、阻挡禽畜进入。5.雪屋指被白雪覆盖的屋舍,此处指代作者自己的居所。6.山炉是博山炉的简称,是古代民间常见的焚香器具,因造型模拟仙山博山得名。7.焰火香指香炉里的香燃烧后散发出袅袅的香气。8.债未偿此处并非实指欠了钱财债务,而是指自己想要做的事还没完成的状态。
逐句白话释义
1.第一句写邻居们偶尔会探头看我家的小菜园。2.第二句写园子里的篱笆紧靠着旁边的村庄修建。3.第三句写大雪过后天气放晴,屋子的窗户擦得十分干净。4.第四句写屋里的博山炉烧着香,飘出阵阵好闻的香气。5.第五句写我经常在园子里观赏珍稀的花卉,看完还会挨个数一遍数量。6.第六句写有空地的地方我就来回踱步,反复丈量空地的尺寸。7.第七句写我本来打算在园子里建一座小小的新亭子。8.第八句写可惜就像欠了如山的债务没还一样,这个计划到现在还没实现。
全诗核心主旨概括
1.这首诗是作者病中记录日常生活的作品。2.全诗围绕作者居家的所见所做所思展开。3.先写了住所周边的环境,有邻人、小圃、村庄、篱笆,充满生活气息。4.接着写屋里的冬日场景,雪后晴窗、香炉飘香,氛围十分静谧闲适。5.又写了作者在园子里的日常活动,数花、丈量空地,能看出作者闲居时的悠然状态。6.最后写作者想要建小亭子的计划暂时没法实现。7.整首诗语言非常朴实,没有华丽的辞藻,却把日常的生活状态写得十分生动。8.整体情感平和淡然,只有结尾处带着一点点计划没法实现的微小怅惘。
跨学科 · 是什么
冬至节气天文学
1.诗题里的“至后”指的就是冬至节气过后。2.冬至是中国传统二十四节气中的第二十二个节气,也是冬季的第四个节气。3.冬至到来时,太阳运行到黄经270度的位置。4.这一天北半球的白昼时间是全年最短的,黑夜时间是全年最长的。5.冬至过后,白昼时间会逐渐变长,黑夜时间会逐渐变短。6.中国古代很早就有观测冬至的传统,还会在冬至这天举办祭祀活动。7.民间也有“冬至大如年”的说法,很多地方冬至会有吃饺子、吃汤圆的习俗。8.作者写这首诗的时候,刚好是冬至过去不久的冬日时段。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1.诵读时整体语速放缓,语气柔和,贴合冬日闲适的氛围。2.首联“邻人/窥/小圃,篱落/倚/村庄”每句断为三处,节奏轻快,读出生活气息。3.颔联“雪屋/晴窗/净,山炉/焰火/香”每句断为三处,语速稍慢,读出静谧温暖的感觉。4.颈联“异花/看/又数,隙土/步/频量”每句断为三处,节奏舒缓,读出悠然自得的状态。5.尾联“拟筑/新亭/小,如山/债/未偿”每句断为三处,最后一句语气稍沉,读出淡淡的遗憾即可,无需过重。6.诵读时每联之间停顿1秒左右,整首诗诵读时长控制在40秒到1分钟之间为佳。7.重点突出“净”“香”“数”“量”几个动词和形容词,强化画面感。8.整体语调平缓,不需要有太大的情绪起伏,符合诗歌平和的基调。
基础句式仿写指导
1.可以模仿本诗颔联“意象+特征+状态”的白描句式进行仿写。2.该句式不需要复杂的修辞,只需要挑选两个对应的场景意象,分别点明特征和状态即可。3.比如可以仿写秋日场景:“风院疏帘卷,茶铛细浪浮”,前半句写院子的场景,后半句写屋内的场景。4.也可以仿写春日场景:“柳岸轻烟软,桃蹊落瓣香”,前半句写户外景色,后半句写步道的状态。5.仿写时要注意两句的对仗,句式结构要保持一致,对应的字词词性要相同。6.还要注意前后句的场景要统一,要么都是室外场景,要么一内一外形成呼应。7.尽量选择有画面感的具象意象,避免使用过于抽象的词汇。8.仿写完成后可以多读几遍,调整用词,让句子读起来顺口,符合近体诗的平仄节奏。
名句写作应用指导
1.核心名句“雪屋晴窗净,山炉焰火香”可以用来描写冬日居家的闲适场景。2.比如写冬日宅家的日常作文时,可以引用这句诗开头,引出自己冬日居家的生活片段。3.也可以用来描写下雪后放晴的场景,突出环境的干净和氛围的温暖。4.比如写探访乡村民宿的游记时,可以用这句诗来形容民宿冬日的舒适环境。5.还可以用在描写传统生活美学的文章中,体现古人雅致的生活方式。6.引用时可以直接用原句,也可以稍作化用,比如“又是一年雪落时,最喜晴窗净、炉香暖的日常”。7.适用的作文主题包括“冬日趣事”“身边的小美好”“传统生活之美”等。8.引用时要注意贴合上下文的语境,不要生硬套用,避免和文章内容脱节。

标签 TAGS

作者 POET

方回 1227年-1307年
宋元官员、诗人、诗歌评论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语26 知识点
二期上线 · 敬请期待