大衍易吟四十首 其二○

剥三与复四,皆处五阴中。

自拔弃其类,吾推道是从。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感崇敬
创作背景
创作背景
该诗是方回《大衍易吟四十首》组诗的第二十首,整组诗均围绕《周易》卦象、爻辞义理展开创作。创作初衷为用通俗的诗歌形式阐释晦涩的易学原理,同时寄托作者自身的价值取向。该组诗创作于方回晚年研易阶段,是其易学研究成果的诗歌化表达。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
该诗属于中国古典诗歌体裁中的五言绝句,每句由五个汉字组成,全诗共四句。五言绝句起源于汉代乐府民歌,至唐代正式定型,是古典诗歌中篇幅短小、意蕴凝练的代表性体裁。该作品属于说理类五言绝句,以阐释抽象义理为核心创作目标,打破了传统写景抒情的绝句创作范式。
情感 · 解读
全诗核心情感为对坚守正道、不随流俗品格的高度赞扬。作者通过解读周易卦爻义理,传递出对主动脱离偏邪群体、追随公义正道行为的认同。情感表达克制理性,将价值判断融入易理解读之中,没有直接的抒情宣泄,符合宋代说理诗的情感表达特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“剥”“复”均为《周易》中的核心卦名。剥卦卦象为坤下艮上,象征阴盛阳衰的态势。复卦卦象为震下坤上,象征阳气复苏、正气回归的趋势。“三”指剥卦的第三爻,“四”指复卦的第四爻。“处”是处在、位于的意思。“自拔”指主动脱离、主动抽身的行为。“类”这里指和自身属性相同的群体,诗中特指阴爻代表的偏邪阵营。“道”指天地间的正道、公义,是儒家思想体系中最高的价值准则。“从”是遵从、追随的意思。
逐句白话释义
第一句“剥三与复四”,直接点明要解读的两个爻的身份,分别是剥卦的第三爻和复卦的第四爻。第二句“皆处五阴中”,说明这两个爻所处的共同环境,二者都被五个阴爻包围在中间。第三句“自拔弃其类”,赞扬这两个爻的选择,主动脱离和自己同属阴爻的偏邪群体。第四句“吾推道是从”,给出作者的评价,我认为他们的行为是遵从天地正道的体现。整首诗的白话翻译无需添加额外修饰,直接对应原文的义理表达即可。
核心主旨与内容概括
这首诗是一首阐释易学义理的说理诗。作者选取了《周易》中剥卦第三爻、复卦第四爻两个特殊的爻位作为解读对象。这两个爻都处在阴爻占绝对多数的环境中,却没有和其他阴爻同流合污,反而主动追随唯一的阳爻代表的正道。作者通过对这两个爻的解读,赞扬了不随波逐流、坚守正道的可贵品格。全诗没有写景、没有抒情,完全围绕易理解读和价值判断展开。
跨学科 · 是什么
易学基本概念哲学
《周易》是中国古代最重要的哲学典籍之一,由卦象、卦辞、爻辞三部分组成。卦象由阴爻、阳爻两种符号叠加组成,每卦共六个爻,从下到上分别称为初、二、三、四、五、上。阴爻象征偏邪、弱小、负面的事物,阳爻象征正道、强大、正面的事物。剥卦共有五个阴爻、一个阳爻,代表小人得势、君子受挫的阶段。复卦共有五个阴爻、一个阳爻,代表正气开始复苏、小人逐渐退散的阶段。这首诗里的两个爻都是阴爻,却主动选择追随阳爻,体现了中国哲学中“守正”的核心价值。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗时整体语气要平缓坚定,符合说理诗的诵读特点。第一句“剥三/与/复四”,在“三”“与”后稍作停顿,清晰点明两个解读对象。第二句“皆处/五阴/中”,在“处”“阴”后稍作停顿,突出二者的共同处境。第三句“自拔/弃/其类”,在“拔”“弃”后稍作停顿,加重语气突出主动脱离的果决感。第四句“吾推/道/是从”,在“推”“道”后稍作停顿,放慢语速突出对正道的推崇。整首诗的诵读节奏要均匀,不要有过大的高低起伏。
基础句式仿写指导
这首诗采用了“先点明对象,再说明环境,最后给出价值判断”的固定句式。仿写时可以先选取两个具有共同特质的对象,再点明二者所处的共同环境,最后表达对二者行为的评价。比如可以仿写为“梅枝与竹影,皆处寒冬中。独傲拒霜雪,吾推骨是崇”。仿写时要保持每句五个字的结构,符合五言绝句的句式要求。仿写的内容可以围绕赞美优秀品格、说明事物道理等方向展开。不需要严格遵守平仄押韵要求,核心是学习原诗的逻辑结构。
名句写作应用
核心名句“自拔弃其类,吾推道是从”适合用于赞美坚守正道、不随波逐流的人物和行为。比如写评价屈原的作文时,可以用这句话形容他不愿与朝中奸佞同流合污、坚守家国大义的选择。写评价当代坚守职业道德的普通人的文章时,也可以用这句话赞美他们拒绝跟风行业潜规则、坚守职业底线的行为。引用时不需要额外解释卦义,读者可以直接理解句子表达的价值判断。引用时要放在段落开头或者结尾,作为对人物行为的总结评价使用。

名句 CLASSIC LINES

自拔弃其类,吾推道是从
该句说理直白有力,没有过多修辞修饰。

标签 TAGS

作者 POET

方回 1227年-1307年
宋元官员、诗人、诗歌评论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待