力学

力学衰犹进,治生晚不雠。

操心元自定,忤俗果何由。

涂抹余千纸,浮沉等一沤。

忍穷兼耐辱,失笑未包羞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
创作背景
南宋淳熙年间陆游退居山阴时期
本诗作于陆游晚年退居越州山阴阶段,当时诗人年近七旬,虽被罢官闲居,仍每日坚持治学,家庭生计较为困顿,多次在同期诗作中提及家境清贫的状态。诗人有感于自身治学与生活的反差,创作本诗直抒胸臆,未涉及当时的朝堂政治事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典近体诗的核心体裁之一,成熟于初唐时期。全篇共八句,每句五个字,要求严格遵循平仄、押韵、对仗的格律规范。该体裁兼具形式规整性与抒情灵活性,自唐代以来就是文人抒情言志的常用文体,在古典诗歌发展史上具有重要地位。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“力学”指勤勉治学、努力学习。“衰”指代年老体衰的状态。“治生”指经营生计、维持家庭生活。“雠”在这里是实现、达成预期的意思。“忤俗”指违背世俗的主流观念、与世俗风气相抵触。“一沤”指水面上的一个水泡,常用来比喻事物虚幻无常。“包羞”指承受羞耻、感到不好意思。所有字词均为宋代常用语义,无生僻用法。
逐句白话释义
第一句的意思是我虽然年纪大了身体衰弱,但学习上仍然努力进步。第二句的意思是到了晚年经营生计却还是没有达到预期。第三句的意思是我内心的操守本来就十分坚定。第四句的意思是我违背世俗观念又能有什么错呢。第五句的意思是我这辈子写写画画留下了上千张文稿。第六句的意思是人生的起起伏伏就像水面上的一个泡沫一样虚幻。第七句的意思是我能够忍受贫穷也能够忍受别人的羞辱。第八句的意思是我放声大笑,一点也不觉得羞愧。释义无文学化修饰,完全贴合字面语义。
核心主旨与内容概括
这首诗是陆游晚年写的自勉作品。诗人在诗中叙述了自己年老仍坚持学习、生计困顿却不改变本心的生活状态。他表达了自己不迎合世俗观念、不在意人生浮沉的态度。整首诗没有华丽的辞藻,都是诗人内心真实想法的直白表露。读者可以从诗中感受到诗人坚定的意志和旷达的人生态度。这首诗也能鼓励人们不管遇到什么困难都要坚持自己的追求。全诗整体风格平实亲切,没有距离感。
跨学科 · 是什么
宋代士人的治生观念社会学
“治生”就是经营生计的意思,宋代文人普遍认可“治生”的重要性,认为读书人也要有能力维持家庭生活。不是所有文人都能一直做官,辞官退居后就要自己想办法维持生计。陆游退居后没有其他收入,所以日子过得比较清贫。这是宋代普通退居文人非常常见的生活状态,没有特殊的背景。大家不需要觉得文人就一定都是家境富裕的。普通文人的生活和普通百姓差别不大。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
读这首诗的时候整体语气要平稳沉稳,不用过于激昂。每句采用“二三”的断句方式,比如“力学/衰犹进”“治生/晚不雠”。读首联的时候语气要平实,像在叙述平常的事情。读颔联的时候可以稍微加重一点语气,突出坚定的感觉。读颈联的时候语气要放轻,带出一点旷达的感觉。读尾联的时候语气可以明快一点,体现出诗人豁达的态度。诵读的时候速度不要太快,每句之间稍微停顿一下。可以多读几遍体会诗里的情感。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗首联“XX衰犹进,治生晚不雠”的转折句式。这种句式的结构是“前面说不利条件,后面说坚持的行为或状态”,用转折关系突出人物的品质。比如大家可以写“行善贫犹乐,作恶富难安”,就是说做善事虽然贫穷但仍然快乐,做坏事就算富裕也难以安心。也可以写“练字忙犹恒,作画倦仍勤”,说就算很忙也坚持练字,就算疲倦也仍然勤快画画。仿写的时候注意前后两句的语义要对应,转折关系要明确。这种句式适合用来写人物的优秀品质。
核心名句日常写作应用
“力学衰犹进”这句适合用在描述老年人坚持学习的场景里。比如写社区老年大学的新闻,就可以用“正如古诗说的‘力学衰犹进’,社区里的爷爷奶奶们虽然年纪大了,仍然每天坚持上课学习新技能”。也可以用在写给长辈的生日祝福里,夸赞长辈活到老学到老的精神。还可以用在劝学类的作文里,作为终身学习的例子引用。这句没有使用场景限制,不管是正式文章还是日常写作都可以用。用的时候直接引用原句就可以,不需要额外修改。
关联知识图谱
陆游《冬夜读书示子聿》同主题
两首诗都是陆游创作的与治学相关的诗歌。《冬夜读书示子聿》是陆游写给儿子的劝学诗,本诗是陆游写给自己的自勉劝学诗。两首诗都体现了陆游重视学习的人生态度。两首诗的风格都平实直白,没有华丽的辞藻。都是宋诗中劝学主题的代表作品。适合放在一起对比阅读,体会陆游的治学理念。

名句 CLASSIC LINES

力学衰犹进,治生晚不雠
该句开篇直接点题,用凝练的语言概括了诗人晚年的治学与生活状态。

标签 TAGS

作者 POET

方回 1227年-1307年
宋元官员、诗人、诗歌评论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待