赠孙元京近以诗见示二首 其二

举世无高见,斯文有正音。

稍工仍要拙,宁古不为今。

末俗难容喙,空言苦用心。

未妨全瘦劲,却恐太幽深。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感坚守
创作背景
宋末元初酬赠论诗之作
本诗创作于元世祖至元二十三年(1286年),为方回复友人孙元京寄诗请求点评的酬赠之作,围绕诗学评判标准展开论述,是其诗学主张的凝练表达。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴,定型于初唐,宋代得到进一步发展,是古典诗词的主流体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为对友人孙元京诗作契合诗道正统的肯定,寄寓作者鄙薄世俗浮靡诗风、坚守古雅朴拙创作理念的立场,历代解读均认同其为方回诗学主张的直接表述。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
正音此处指符合儒家正统审美标准的诗文创作范式。拙此处指朴拙自然、不刻意雕琢的创作风格。宁古不为今指创作宁可取法古人的雅正传统,也不迎合当下的流俗喜好。末俗指宋末浮靡浅薄的世俗诗风。容喙指随意发表言论、参与评判。空言指没有实际内容、虚浮空洞的诗文言论。瘦劲指诗作风格清瘦刚健、骨力充足。太幽深指诗作表意过于晦涩、难以被大众理解。
逐句白话释义
全天下都没有真正有见地的诗文评判眼光。但文化创作领域始终存在正统的审美标准。即便创作技法已经精巧纯熟,也要追求朴拙的风格。宁可取法古人的雅正传统,也不迎合当下的流俗喜好。宋末浮靡的世俗风气很难容许公正的言论。写那些空洞没有实质的言论只会白费心思。诗作保持清瘦刚健的骨力完全没有坏处。只是要注意不要写得过于晦涩让人难以理解。
核心主旨概括
这首诗是方回复给友人孙元京的酬赠作品。当时孙元京把自己的诗作寄给方回请求点评。方回在诗中首先肯定了孙元京的诗作符合诗文正统。同时提出了自己认为正确的创作理念。他明确反对当时诗坛浮靡雕琢、追逐潮流的不良风气。主张创作要取法古人,追求朴拙刚健的风格。他还委婉提醒孙元京不要把诗写得过于晦涩。整首诗清晰展现了方回一贯的诗学主张。
跨学科 · 是什么
宋末诗坛风气社会学
宋末诗坛流行雕琢浮靡的风格。很多诗人刻意追求新奇字句,忽略内容实质。当时的诗文评判标准非常混乱。很多所谓的名家都推崇迎合世俗喜好的作品。正统的儒家诗文审美标准被很多人忽略。江西诗派的崇古主张在当时属于小众观点。方回作为江西诗派的殿军,一直试图纠正这种不良风气。这首诗的表述正是当时诗坛风气的真实反映。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗整体诵读节奏要偏沉稳有力。首联“举世/无/高见,斯文/有/正音”要重读“无”和“有”,形成对比感。颔联“稍工/仍/要拙,宁古/不/为今”要重读“拙”和“古”,突出核心主张。颈联“末俗/难/容喙,空言/苦/用心”语速稍慢,带出批判的语气。尾联“未妨/全/瘦劲,却恐/太/幽深”语气要放缓,带提点的温和感。每句的停顿按照五言诗“2-1-2”的常规节奏即可。整体语气要恳切,符合长辈点评晚辈诗作的语境。不需要过于激昂的情绪,保持平实稳重的状态即可。
句式仿写指导
可以仿写这首诗的对比句式结构。核心结构是“举世无X,斯文有Y”的转折对比结构。这种结构适合用来表达坚守某类标准、不随波逐流的态度。比如可以仿写为“举世皆逐利,吾辈有初心”。也可以仿写为“举世趋浮躁,斯文尚沉潜”。仿写的时候要注意前后两句的语义对立关系。前半句描述普遍的不良现状,后半句点明自己坚守的准则。这种句式用在议论文中可以很好地突出观点,增强说服力。
名句写作应用
“举世无高见,斯文有正音”适合用在文化类主题的写作中。当论述要坚守传统文化正统、不随世俗潮流的时候可以使用。比如写关于非遗传承的作文时,可以用这句引出论点。也可以用在评价某个坚持传统创作的艺术家的文章中。比如“当很多传统手工艺人都在为了流量刻意改良产品的时候,老陈始终坚持古法制作,真可谓‘举世无高见,斯文有正音’”。还可以用在讨论文艺创作导向的议论文中作为论据。用来批判当下文艺领域过度娱乐化、忽略内容质量的不良现象。也可以用来表达自己坚持原则、不随波逐流的人生态度。
关联知识图谱
方回同作者
本诗的作者是宋末元初的诗人方回。方回字万里,号虚谷,是江西诗派的殿军人物。他编有《瀛奎律髓》,是重要的唐宋律诗选本。他的诗学主张核心是推崇江西诗派的“一祖三宗”之说。崇尚古雅朴拙的创作风格,反对浮靡雕琢。本诗的内容完全契合他一贯的诗学主张。他的作品大多收录在《桐江集》《桐江续集》中。本诗就出自《桐江续集》卷二十八。

名句 CLASSIC LINES

举世无高见,斯文有正音
本诗核心名句为“举世无高见,斯文有正音”。

标签 TAGS

作者 POET

方回 1227年-1307年
宋元官员、诗人、诗歌评论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待