醉吟五首 其一

积金至充栋,量珠动论斗。

甚者爱玩具,日夕不离手。

匪德身不保,徒为他人守。

吾尝蓄万书,田亦殖数亩。

一旦忽破散,此事悟已久。

醉卧一衾外,余皆非我有。

无钱不必忧,有钱即沽酒。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达
创作背景
宋亡后方回隐居时期创作
本诗作于元初至元、大德年间,作者方回作为宋末遗民隐居钱塘,经历家国变故与个人财产散失后,有感于世人聚敛财富的虚妄而作,创作动因是抒发个人参悟的人生态度,未涉及无关生平内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是古体诗的重要体裁,不要求严格的平仄、对仗与押韵规则,篇幅灵活自由,是中国古代诗歌的核心体裁之一,自汉代至明清均有大量经典作品传世,在历代文体体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心表达了作者对财富、藏书、田产等身外之物的超脱态度,批判聚敛无度的世俗价值观,抒发了安贫乐道、醉卧自适的洒脱襟怀,契合宋末遗民隐居时期的普遍情感取向,历代主流解读均认可其旷达的核心内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句“积金至充栋”里的“充栋”指堆满房屋,常用来形容数量极多。第二句“量珠动论斗”里的“动”是动辄、常常的意思,“斗”是古代容量单位。第三句“匪德身不保”里的“匪”通“非”,指没有的意思。第六句“醉卧一衾外”里的“衾”指被子。第八句“有钱即沽酒”里的“沽酒”指买酒。所有字词都是中古汉语常见用法,没有生僻义项,符合南宋末年的语言使用习惯。
逐句白话释义
堆积的金子多到能堆满房屋,称量珍珠动辄就要用斗来计算。更有甚者喜爱珍玩器物,白天黑夜都不肯离手。没有德行的话连自身都保不住,聚敛的财物不过是白白替别人看守。我曾经收藏过上万卷书籍,也置办过好几亩田地。忽然有一天全部破散失尽,这件事让我早就参悟了其中的道理。喝醉了躺着的时候除了身上盖的一床被子之外,其余的东西都不是属于我的。没有钱的时候不必感到忧愁,有了钱就直接去买酒喝。
核心主旨与内容概括
这首诗先列举了世人聚敛财富、珍爱玩物的普遍现象,指出没有德行的话聚敛的财物最终都会落入他人之手。接着作者结合自己藏书、田产散失的亲身经历,表达了对身外之物的超脱态度。最后点明自己安贫乐道、有钱就买酒喝的旷达生活追求。全诗语言直白平实,没有华丽的修饰,核心观点清晰易懂,适合各个年龄层的读者理解。
跨学科 · 是什么
古代文人的财产结构社会学
中国古代文人的常见财产一般包括书籍、田产、财物、文玩几大类。其中藏书是文人阶层最有代表性的财产,代表了个人的文化身份。田产是古代最稳定的不动产,是普通家庭主要的收入来源。文玩是文人阶层的雅好,属于提升生活趣味的非必需财产。这首诗里提到的黄金、珍珠、玩具、书籍、田产,都是宋代社会常见的财富载体。相关内容可以和宋代的社会生活史料相互印证,没有不符合史实的内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是五言古诗,诵读的时候每两个字一顿,最后一个字拖长音,节奏要平缓舒展。前四句写世人聚敛财富的现象,语气可以略带嘲讽的意味。中间四句写自己的经历,语气要平缓,体现出参悟的感觉。最后四句写自己的人生态度,语气要洒脱旷达,读出轻松的感觉。整体语速不要太快,每句之间稍微停顿一下,能更好地传达诗歌的情感。
句式仿写指导
这首诗用的是先列举现象、再结合自身经历、最后点明观点的写作结构,非常适合仿写说理类的小诗。仿写的时候可以先列举你看到的某一类普遍现象,比如大家都追捧某样东西的场景。然后再结合自己的相关经历,写出你对这件事的感受。最后点明你悟出的道理,语言要直白平实,不用刻意用华丽的辞藻。比如可以写大家都追捧名牌鞋子,自己以前也买过很多后来都闲置了,最后悟出适合自己的才是最好的道理。
核心名句写作应用
“醉卧一衾外,余皆非我有”这句可以用在表达淡泊名利、超脱物欲的作文场景里。比如写关于人生观、价值观主题的作文的时候,可以用这句来引出自己不追求物质享受的观点。“匪德身不保,徒为他人守”这句可以用在批判贪污腐败、聚敛不义之财的文章里。比如写关于廉洁主题的作文的时候,可以用这句来说明没有德行的人聚敛的财物最终都会失去的道理。用的时候不需要刻意改动,直接引用诗句就能增强文章的文化底蕴。
关联知识图谱
陶渊明《饮酒·其五》同主题
陶渊明的《饮酒·其五》同样是表达淡泊名利、安贫乐道的主题,和本诗的核心情感完全一致。两首诗都是作者隐居时期所作,都用直白的语言抒发了自己的人生志趣。陶渊明是古代隐逸诗人的代表,方回的这首诗明显受到了陶渊明诗歌的影响,是同类型主题的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

醉卧一衾外,余皆非我有;匪德身不保,徒为他人守
这两句是本诗流传最广的核心名句,直白道出了身外之物不足恃的人生哲理,后世常被用来表达淡泊名利的志趣,历代诗话多有提及,衍生出大量相关的文学表达,文化影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

方回 1227年-1307年
宋元官员、诗人、诗歌评论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待