赠吕肖卿三首 其三

知己身俱老,逢君泪欲倾。

不时思令舅,无可报难兄。

湓浦稀鱼素,阳山杳雁程。

平安只消息,聊此慰羁情。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思亲 · 思友
创作背景
贬谪生涯
此诗作于韩愈贬谪期间。韩愈一生多次遭贬,诗中提及的“湓浦”、“阳山”均为其贬谪经历相关之地。阳山指阳山县,韩愈曾贬阳山令;湓浦即湓水,在今江西九江,韩愈曾贬江州。诗作背景为诗人在仕途坎坷、漂泊异乡之时,偶遇故人之弟,感怀身世而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗共八句,分首联、颔联、颈联、尾联。格律严谨,讲究平仄粘对,中间两联要求对仗。五言律诗起源于南北朝,成熟于唐代,是古典诗歌中格律要求最为严格的体裁之一,体现了诗人深厚的语言驾驭能力。
情感 · 解读
核心情感为深沉的思亲怀友之情。诗人与友人久别重逢,感慨身世俱老,又因友人令舅的特殊关系,引发对已故亲人的追思。情感由重逢的悲喜交集,转为对亲情的追忆,最后落脚于对远方亲人的平安祝愿,情感真挚深沉,层层递进。

基础解读 READING

语文核心知识
鱼素
“鱼素”指书信。古人常将书信结成双鲤形或藏于鱼腹形状的函套中,故以“鱼”代指书信。汉乐府《饮马长城窟行》有“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书”之句。此处“稀鱼素”意为书信稀少,难以收到音信。
雁程
“雁程”指大雁飞行的路程,也借指遥远的旅途或书信传递的路径。大雁是候鸟,定期迁徙,古人认为大雁能传递书信。此处“杳雁程”意为路途遥远,连传书的大雁都难以到达,形容音信断绝。
全诗白话释义
我们互为知己,如今都已老去,今日相逢,激动的泪水快要流下来。我不时想起你的舅舅(我的老友),却无法报答这位仁兄的恩情。湓浦那边书信稀少,阳山那边路途遥远,音信难通。只要听到平安的消息,就姑且用来安慰我这羁旅漂泊的愁情吧。
核心主旨
这首诗通过描写诗人与友人弟弟重逢的场景,表达了诗人对时光流逝、年华老去的感慨,对已故友人的怀念,以及对远方亲人平安的深切期盼。全诗情感真挚,语言朴实,体现了患难之中真挚深厚的情谊。
跨学科 · 是什么
阳山地理环境地理学
阳山位于今广东省西北部,地处岭南山区。唐代时,这里远离中原政治中心,开发程度较低,气候湿热,瘴气流行,被视为蛮荒之地。对于被贬谪的官员来说,阳山不仅意味着地理上的遥远,更象征着政治上的绝望和生存环境的恶劣。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调深沉凝重。首联“老”、“倾”字需重读,体现悲喜交集;颔联“思”、“报”字停顿稍长,表达追思与无奈;颈联“稀”、“杳”字轻读但需拖长,营造空旷渺远之感;尾联“平安”二字需读出期盼与慰藉,尾句“慰羁情”渐弱,余韵悠长。
句式仿写
本诗颈联“湓浦稀鱼素,阳山杳雁程”为工整对仗句。句式结构为“地名+形容词+名词(喻指),地名+形容词+名词(喻指)”。可仿写表达两地阻隔、音信难通之景,如“漠北寒风雪,江南冷雨秋”或“故里疏桐叶,他乡断雁声”。
写作应用
核心名句“平安只消息,聊此慰羁情”适用于表达对远方亲人朋友的挂念,以及在困境中知足常乐、珍视平安的心境。在写作中,可用于描写游子心境、家书抵万金等主题,表达“平安是福”的朴素哲理,增强文章的情感深度。
关联知识图谱
鸿雁传书典故同典故
本诗“雁程”意象源自汉代苏武牧羊故事,后世以鸿雁代指书信。该典故是古典诗词中表达思乡怀人的经典意象,具有深厚的文化积淀。
贬谪文学同主题
本诗为典型的贬谪诗,抒发了贬谪之苦与思乡之情。与柳宗元《江雪》、苏轼《定风波》等同属贬谪文学范畴,共同构成了中国古代士大夫精神史的重要篇章。

名句 CLASSIC LINES

平安只消息,聊此慰羁情
此联为全诗情感归宿。在音信阻隔、身世飘零的背景下,诗人不求闻达,唯求平安。一句“平安只消息”道尽了贬谪之人的卑微愿望与无奈心境。语言平实而情感厚重,具有极强的艺术感染力,成为表达羁旅思亲之情的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

方回 1227年-1307年
宋元官员、诗人、诗歌评论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待