乙未岁除二首 其二

五十五时官早休,即今七十复何求。

亦思稍为儿孙计,政恐深贻祖父羞。

岂不忆家良有说,偶然得酒更无忧。

诸公富贵新桃版,我是春前旧土牛。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 自嘲
创作背景
乙未岁除
此诗作于宋宁宗庆元元年(1195年)除夕,时陆游七十岁,退居山阴故乡。'乙未'为干支纪年,诗人此时已罢官多年,生活清贫,于辞旧迎新之际感怀身世,遂作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属七言律诗体裁,源于齐梁永明体,定型于初唐,是唐诗核心体裁。全诗八句五十六字,讲究声律对仗,格律严密。此体在宋代依然盛行,陆游借此体裁抒发晚年复杂心境,体现了该体裁承载深厚情感的艺术功能。
情感 · 解读
核心情感为自嘲与旷达交织。诗人以'旧土牛'自喻,既自嘲年老无用于世,又透看透世事的豁达。对儿孙的愧疚与对富贵'新桃版'的淡漠形成对比,展现了诗人安贫乐道、不慕荣利的精神境界。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
'岁除'指除夕。'桃版'即桃符,古代悬于门上辟邪,后演变为春联。'土牛'指立春时塑造的土牛,古俗于立春日鞭打土牛以劝农,此处喻指旧事物。'政'通'正',意为只、恰恰。'贻'意为留下、致使。
逐句释义
五十五岁时我便早早退休,如今七十岁了还有什么可求的呢?也想着稍微为儿孙做些打算,只怕是深深留下祖父的羞愧。难道不想家吗?实在是有原因,偶尔得到酒喝便没有了忧愁。各位公卿富贵人家换上了新的桃符,我却像立春前的旧土牛一样。
主旨概括
这首诗描写了诗人在除夕之夜的感慨。通过对自己退休生活的叙述,表达了诗人对儿孙的复杂情感和对世俗富贵的超脱态度,体现了诗人晚年安贫乐道、知足常乐的思想境界。
跨学科 · 是什么
民俗学民俗学
桃版是古代民俗物品。古人认为桃木能辟邪,故于除夕更换桃木板挂在门旁,上书神荼、郁垒二神名。这是春联的前身,宋代桃符文化盛行,王安石'总把新桃换旧符'即咏此事,反映了古代驱邪纳福的节日习俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前四句语调宜平缓低沉,表现诗人的自省与无奈。后四句语调可稍扬,特别是最后两句,'新桃版'三字可读得轻快,'旧土牛'三字宜重读且拖长,读出自嘲与豁达之感。
句式仿写
可仿写'诸公……,我是……'句式进行对比描写。例如:'诸公争艳新花朵,我是阶前旧石阶',通过新旧、贵贱的对比,表达某种人生态度或事物状态。
写作应用
核心名句'我是春前旧土牛'可用于表达自谦、自嘲或感叹时光流逝、年华老去。在写作中,可引用此句来形容自己虽然年老无用,但依然坚守本分,或对比他人的风光无限,表达淡泊名利的心境。
关联知识图谱
中国传统节日同节日
本诗创作于除夕之夜,描写了这一时间节点的民俗与心境。
南宋诗人同作者
本诗作者,南宋爱国诗人,一生创作诗歌众多,风格多样。

名句 CLASSIC LINES

诸公富贵新桃版,我是春前旧土牛
此联为全诗警策。以'新桃版'喻新贵得势,色彩鲜艳;以'旧土牛'喻自身衰老无用,形象鲜明。对比强烈,讽刺辛辣,既表达了对世俗富贵的轻蔑,也流露出迟暮之年的苍凉,是陆游晚年诗风的典型代表。

标签 TAGS

作者 POET

方回 1227年-1307年
宋元官员、诗人、诗歌评论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待