送汪庭芝高士如严州 其一

四海无家只一身,桐江西上访仙真。

七年太守吾聊尔,况汝穷山管道人。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 淡泊
创作背景
任职严州
此诗作于陆游任职严州(今浙江建德)期间。陆游于宋孝宗淳熙十三年(1186年)起任严州知州,任期约七年。诗题中“送汪庭芝高士如严州”指友人汪庭芝前往严州拜访或游历,诗人以此诗相赠,结合自身仕途经历抒发感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝歌行,定型于唐代,是文人抒怀赠别的经典载体。其体制短小精悍,便于即兴抒发情感,在宋代诗坛应用极为广泛。
情感 · 解读
诗中蕴含着诗人身为太守却自称“聊尔”的旷达自嘲,以及对友人超脱世俗、寻访仙真生活的向往与赞许。情感层次由对自身仕宦的淡然审视,延伸至对友人高洁志向的深切认同,体现了宋儒特有的理性与洒脱。

基础解读 READING

语文核心知识
一身
意为独自一人,孤单的身影。在这里形容友人汪庭芝没有家室牵挂,独自一人游历天下,突出了他作为“高士”的超脱与自由。这是一个很常见的词语,但在诗中极具画面感,让人联想到一位孤独而坚定的行者。
仙真
指神仙或修道成仙的人。诗中代指友人汪庭芝要去寻访的道家高人或理想中的仙境。这一词语点明了友人此行的目的与信仰,也为全诗增添了一层超凡脱俗的神秘色彩,暗示了友人的高士身份。
诗句白话释义
第一句写友人汪庭芝四海为家,身边没有亲人,只有孤单一人。第二句写他沿着桐江向西逆流而上,去寻访神仙或得道的高人。第三句诗人说自己做了七年的太守,不过是姑且敷衍度日。第四句进一步说,我尚且如此,更何况你是身处穷山之中、修持管道的道人呢。
核心主旨
这是一首送别诗,也是一首抒怀诗。诗人通过送别友人汪庭芝,对比了自己的仕宦生活与友人的隐逸追求。全诗表达了对友人高洁志向的赞赏,同时也流露出诗人对官场生活的厌倦和对自由生活的向往,情感真挚而豁达。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
“桐江”即富春江流经桐庐县河段的别称,位于浙江省中部。诗中“西上”指逆流而上,严州(今建德)位于桐庐上游,友人前往严州需逆江而行。这一地理描述准确反映了浙江中部的河流走向与古代水路交通状况。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调应稍显轻盈,体现友人的潇洒与孤独感;第三句“七年太守”四字可重读,“吾聊尔”三字需读出无奈与自嘲的语气;第四句“况汝”二字作转折,整句语速稍缓,表达出对友人的推重与感叹。全诗节奏明快,情感由淡转浓。
句式仿写
可仿写“七年太守吾聊尔”这一句式,运用数字概括与自嘲口吻。例如:“十年教书吾乐甚,看尔商海弄潮儿。”通过对比两种不同的生活状态,表达自己的人生选择与态度。这种句式适合用于表达对职业或生活状态的反思。
写作应用
“七年太守吾聊尔”一句可用于写作中表达对工作或生活状态的豁达态度。在议论文中,可作为“淡泊名利”“安贫乐道”等话题的论据;在散文中,可引用此句来描写人物历经沧桑后的从容与淡定,增加文章的文化底蕴。
关联知识图谱
南宋爱国诗人同作者
陆游(1125—1210),字务观,号放翁,南宋著名诗人,一生创作诗歌极多,风格多样,此诗为其晚年任职严州时所作。
诗歌题材同主题
本诗以送别友人为主题,通过对比手法抒发情感,属于典型的送别诗范畴,但融入了宋诗特有的理趣。

名句 CLASSIC LINES

七年太守吾聊尔
此句为全诗核心名句,展现了陆游在长期仕宦生涯中形成的豁达心态。诗人以“聊尔”二字概括七年太守生涯,既有对时光流逝的感慨,亦有对官场羁绊的超脱,体现了其“身在官场,心在山林”的精神境界,常被后世用于表达对仕途的淡然态度。

标签 TAGS

作者 POET

方回 1227年-1307年
宋元官员、诗人、诗歌评论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待