呈吕使君二首 其二

纷纷衮衮笑儒酸,独爱虀盐远绮纨。

国手文章无敌手,将坛家世上诗坛。

海艘荡寇鲸波静,江寺除凶鬼胆寒。

才调极高心转小,近时人物此尤难。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感崇敬 · 赞美
创作背景
干谒之作
此诗为戴复古晚年游历江浙时的干谒之作。吕使君即吕延年,时任知江阴军兼沿海制置使。戴复古作为江湖诗派代表,一生布衣,周游四方,常以诗文干谒权贵以求赏识或资助。此诗即在拜访吕延年时所作,旨在称颂对方功业文采,以求建立联系。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句,每句七字,讲究声律对仗。此体源于齐永明声律论,定型于初唐沈宋,至盛唐杜甫集大成。七律格律严密,颔联颈联必须对仗,是古典诗歌中艺术性最高的体裁之一。
情感 · 解读
全诗情感基调为推崇与赞美,诗人对吕使君的才学、武功、家世及品德给予了极高的评价。诗中既有对其文坛地位的仰慕,又有对其平定海寇功绩的颂扬,更赞赏其才高心谦的难得品质,情感真挚热烈,体现了诗人对这位封疆大吏的敬重。

基础解读 READING

语文核心知识
儒酸
指寒酸迂腐的读书人。诗中用来反衬吕使君不慕荣华的高洁志趣。诗人说那些嘲笑别人的人其实自己很寒酸,而吕使君虽然生活简朴,却有着高尚的品格。这个词语生动地刻画了当时一些只知读书、不通世务的穷书生形象。
虀盐
指腌菜和盐,形容生活清苦。诗中用“独爱虀盐”表现吕使君虽然身居高位,但依然保持着清廉节俭的生活作风,不追求华丽的衣着和奢侈的享受。这是一种非常可贵的品质,体现了古代士大夫“安贫乐道”的精神追求。
首联释义
那些世俗之人纷纷扰扰地嘲笑读书人寒酸,唯独您喜爱清贫的生活,远离那些华丽的丝绸衣物。这两句诗开篇点明了吕使君与众不同的高尚志趣,他不被世俗的眼光所左右,坚持自己的操守,这种精神境界是非常高尚的。
颔联释义
您的文章堪称国手,天下没有对手;您的家族世代为将,在诗坛上也享有盛名。这两句运用了对仗的手法,分别赞美了吕使君在文学创作和家族传承方面的卓越成就,突出了他文武双全的特点。
颈联释义
海上的战船扫荡了强盗,让波涛平静下来;江边的寺庙里清除了凶恶之徒,让鬼怪都感到胆寒。这两句描写了吕使君在军事上的功绩,他平定了海上的盗贼,维护了一方的安宁,表现了他作为将领的威严和能力。
尾联释义
您的才情格调极高,但内心却变得更加谦虚谨慎;在如今的人物当中,像您这样的人才实在是太难得了。最后两句是对吕使君品德的高度总结,赞扬了他才华出众却依然保持谦逊的优良品质。
核心主旨
这首诗通过对吕使君清廉品德、卓越才华和赫赫战功的赞美,塑造了一位文武双全、谦虚谨慎的完美官员形象。诗人表达了对吕使君的深深敬佩之情,同时也流露出自己希望能得到赏识的愿望。全诗语言凝练,情感真挚,是一首优秀的干谒诗。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
宋代重文轻武,武将家族往往通过研习文学来提高社会地位。诗中提到吕使君家族“将坛”对应“诗坛”,反映了当时武将家族“儒将化”的历史趋势。这种现象在宋代非常普遍,许多名将如辛弃疾、岳飞等都有优秀的文学作品传世,体现了宋代独特的军事文化特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时首联要读出对比感,“笑儒酸”语调稍轻,“独爱”要重读以示强调。颔联颈联对仗工整,要读出气势,“无敌手”要铿锵有力,“鲸波静”要舒缓。尾联是情感高潮,“极高”与“转小”形成反差,要读出敬佩之情,最后三字“此尤难”要慢读,引人深思。
句式仿写
本诗颈联“海艘荡寇鲸波静,江寺除凶鬼胆寒”是极佳的对偶句仿写范本。句式结构为“名词+动词+名词+名词+形容词”。可仿写为:“银鹰破雾云天阔,铁马追风草色新”。这种句式结构紧凑,画面感强,适合用于描写壮阔的场景或英雄事迹。
写作应用
核心名句“才调极高心转小”适用于描写“谦虚”、“低调”、“才华与品德”等主题。在写作中,可以用来论证“越是有才华的人越应该谦虚”的观点。例如:“古人云:‘才调极高心转小’,真正的强者往往不是锋芒毕露,而是内敛谦逊,在低调中积蓄力量,成就更大的事业。”
关联知识图谱
江湖诗派同流派
戴复古是南宋江湖诗派的代表诗人,其诗风豪放,多写时事,与江湖诗派主张一致。
古代诗歌题材同主题
本诗为典型的干谒诗,旨在向权贵展示才华、求得引荐,具有鲜明的功利目的和社交功能。

名句 CLASSIC LINES

才调极高心转小,近时人物此尤难
此联为全诗核心名句,深刻揭示了才德关系的辩证法。诗人赞叹吕使君才华超群却更加谦虚谨慎,指出这种品质在当世人物中尤为难得。此句不仅是对吕使君的高度评价,也蕴含了诗人对“才大者心细”这一理想人格的推崇,具有警策世人的哲理意味。

标签 TAGS

作者 POET

方回 1227年-1307年
宋元官员、诗人、诗歌评论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待