七月初一日淮浙大潮巨风亘古所无二首 其二

江海诸州县,新秋卷飓风。

楼台漂燕厦,城市化龙宫。

舶宝千艘覆,亭盐万灶空。

直令无片瓦,更许有孤篷。

彻底沙洲扫,连根树木童。

骨骸谁与殡,腐烂出尸虫。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感悲悯
创作背景
宋孝宗淳熙年间
此诗作于宋孝宗淳熙八年(1181年)七月初一。当时诗人任职于江浙一带,亲历或听闻了这场亘古未有的飓风海啸。诗人以此为背景,记录了江海诸州县遭受的毁灭性打击。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,全诗共十二句,隔句押韵。五言古诗不讲究平仄对仗,形式较为自由,适合叙事与抒情。该体裁源于汉代,在唐代持续发展,是诗人反映社会现实的重要载体。
情感 · 解读
诗人通过描写飓风过后的惨烈景象,表达了对百姓遭受灾难的深切同情。全诗情感沉痛,字里行间流露出对民生疾苦的极度关切。这种情感体现了儒家仁爱思想与士大夫的社会责任感。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“燕厦”指像燕子窝一样的房屋,形容建筑简陋或体量小。“龙宫”喻指被大水淹没的城市。“舶宝”指满载财宝的船只。“童”指树木被连根拔起后光秃秃的样子。“殡”指停放灵柩或埋葬。
逐句释义
江海边的各州县,在新秋时节卷起了飓风。楼台像燕子窝一样被水漂走,城市变成了水底的龙宫。千艘宝船倾覆沉没,万灶盐场被毁一空。风灾使得片瓦无存,却或许还有孤篷幸存。沙洲被彻底扫平,树木被连根拔起变得光秃。尸骨无人收殓,腐烂后生出了尸虫。
核心主旨
这首诗描写了七月初一一场特大飓风袭击淮浙沿海的情景。诗人记录了房屋漂没、船只沉没、盐场被毁的惨状。全诗通过这一系列触目惊心的画面,表达了对受灾百姓的深切同情。
跨学科 · 是什么
气象学气象学
诗中提到的“飓风”即现代气象学中的台风。农历七月正值夏秋之交,是西北太平洋台风生成和登陆的高发季节。台风带来强风和风暴潮,对沿海地区造成严重破坏。这首诗真实记录了古代一次强台风登陆的过程。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应语调沉重,节奏缓慢。前四句描写风势与水灾,语气要惊心动魄。中间四句写损失惨重,语气要沉痛。最后四句写尸骨无存,语气要悲凉凄切。全诗应用低沉的语调来表现诗人的悲悯情怀。
句式仿写
可以模仿“楼台漂燕厦,城市化龙宫”这一联进行仿写。运用比喻和夸张的手法描写自然灾害或突发事件的场景。例如:“狂风拔古木,街道变河流”。通过这种练习学习如何运用形象化的语言描写场景。
写作应用
“骨骸谁与殡,腐烂出尸虫”这两句可用于描写灾难后的凄惨景象,表达对生命的哀悼。在写关于自然灾害、战争或事故的作文时,可以引用这两句来增强文章的感染力。但需注意语境的严肃性,不可滥用。
关联知识图谱
灾害主题诗歌同主题
本诗与《诗经》中的灾异诗及后世描写水旱灾害的作品同属一类,都以记录灾情、反映民生疾苦为主题。

标签 TAGS

作者 POET

方回 1227年-1307年
宋元官员、诗人、诗歌评论家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待