牡丹亭

绿杨深处两三家,几度凭阑看紫霞。

云锦已空烟水阔,转教人忆旧时花。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怀旧
创作背景
创作背景
此诗具体创作背景史籍记载不详。据诗意推测,当为作者重游故地,目睹景物依旧而人事已非,或指特定花卉(如牡丹)凋零后,触景生情而作。诗题“牡丹亭”或指实地亭台,或借指戏曲《牡丹亭》意境,存疑待考。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵。绝句体制短小精悍,贵在含蓄,适宜抒发瞬间感触与情景交融之意境,是唐诗中最为普及的体裁之一。
情感 · 解读
全诗情感核心为怀旧忆往,借景抒情。诗人身处绿杨深处,面对烟水阔景,不见昔日繁花,唯见紫霞与云锦空逝,从而引发对旧时美好事物的深切怀念与时光流逝的淡淡感伤,情感细腻深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“绿杨”指绿色的杨柳。“凭阑”意为倚靠着栏杆。“紫霞”指紫色的云霞。“云锦”本指华美的丝织品,诗中比喻色彩艳丽的云霞或繁花。“转教”意为反而让、更让。“旧时花”指往日的花朵或美好的往事。
逐句释义
杨柳翠绿深茂的地方掩映着两三户人家。我曾经多少次倚靠着栏杆观看天边的紫色云霞。如今那如云锦般绚烂的景色已经消逝,只剩下宽阔的烟波水面。这情景反而让人更加回忆起往日盛开的花朵。
核心主旨
这首诗通过描写诗人重游故地,看到眼前绿杨依旧、烟水茫茫的景象,感叹繁华已逝,表达了对旧时美好时光和景物的深深怀念之情。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
诗中“两三家”描绘了人烟稀少的聚落形态,属于典型的散村景观。“烟水阔”描写了江南水乡或江河沿岸开阔的水域环境,水汽蒸腾形成烟波浩渺的地理特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应舒缓、沉郁。前两句写景叙事,语调平稳;“已空”二字需重读,体现失落感;“阔”字声音延长,展现意境的苍茫;最后一句“忆旧时花”语速稍慢,读出回味与感伤。
句式仿写
可仿写“XX已空XX阔”句式,如“繁华已空天地阔”、“笙歌已空江山阔”,通过前后状态的对比,营造苍凉开阔的意境。
写作应用
核心名句“云锦已空烟水阔”可用于描写景物变迁、繁华落尽的场景,或用于表达对往昔岁月的怀念、对时光流逝的感叹,适用于写景散文或抒情文段。
关联知识图谱
汤显祖《牡丹亭》同名关联
诗题与明代戏曲名作同名,虽未必直接相关,但易引发读者关于戏曲中“游园惊梦”等经典场景的联想,属于文化互文性关联。

名句 CLASSIC LINES

云锦已空烟水阔
此句为全诗核心名句。以“云锦”喻指繁花似锦或绚烂云霞,“已空”二字极具张力,写出繁华落尽的失落;“烟水阔”以苍茫阔大的远景反衬内心的空寂,意境开阔而苍凉,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

郑士洪
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待