绝命辞

此生无复望生还,一死都归谈笑间。

大地皆为肝血污,好收吾骨首阳山。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感壮志 · 豪迈
创作背景
靖康之变
此诗作于北宋靖康二年(1127年)。金兵攻破汴京,掳走徽钦二帝,北宋灭亡。作者时任武经郎,奉命出使金营谈判,因拒绝向金人屈服、坚决不跪拜而被杀害。本诗即为其临刑前所作的绝命词。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是历代文人抒发壮志豪情或悲愤之情的常用体裁。
情感 · 解读
诗中核心情感为视死如归的壮烈豪情。作者面对死亡毫无惧色,以“谈笑间”形容赴死之从容,展现了舍生取义的坚定信念与英雄气概。这种情感基调悲壮激昂,具有震撼人心的艺术感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
无复
意为“不再有”或“不再”。此处指作者深知此次被俘,绝无生还的可能,表达了面对死亡的清醒认知与绝望中的坦然。词语简洁有力,奠定了全诗悲壮的基调。
谈笑间
意为“在谈笑之间”,形容时间极短或态度从容。此处形容作者面对死亡时神色自若,将生死大事视作平常谈资,生动展现了其视死如归的英雄气概。
全句释义
这一生已经不再指望能够活着回去了,我的生命将在谈笑之间随着死亡而终结。脚下的大地都将被我忠诚的热血所污染,请把我的尸骨收葬在首阳山上吧。
核心主旨
这首诗是作者的绝命词。通过描写自己面对死亡的从容不迫,表达了宁死不屈、誓死捍卫国家尊严和个人气节的爱国情怀。全诗情感悲壮激昂,展现了大义凛然的英雄本色。
跨学科 · 是什么
靖康之变历史学
公元1127年,金军攻破北宋都城汴京,俘虏宋徽宗、宋钦宗父子及大量皇族北去,北宋灭亡,史称“靖康之变”。此历史事件是本诗的创作背景,作者正是在这一国破家亡的时刻奉命出使,最终以身殉国。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应语速沉稳有力,情感悲壮。前两句“无复”“谈笑”要读出决绝与从容,语调上扬;后两句“肝血污”“首阳山”要读得凝重深沉,饱含壮烈之情,末句稍作停顿,以示信念之坚。
句式仿写
可仿写“此生无复……,一……都……”的句式表达决心。例如:“此生无复求闻达,一念都归报国心。”通过仿写,学习诗人以决绝语气表达坚定信念的修辞手法。
写作应用
“大地皆为肝血污,好收吾骨首阳山”可用于描写爱国英雄、革命烈士等主题的写作中。作为论据,它能有力地论证“舍生取义”“气节至上”等观点,增强文章的感染力与说服力。
关联知识图谱
不食周粟同典故
作者以伯夷叔齐饿死首阳山自比,表达不屈服于侵略者、保全名节的决心。

名句 CLASSIC LINES

大地皆为肝血污,好收吾骨首阳山
前句极言牺牲之惨烈,以肝血染地象征忠义精神;后句引用伯夷叔齐典故,表明自己誓死不食金粟、保全名节的决心。

标签 TAGS

作者 POET

王士敏 ?-1276
南宋抗元义士、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待