赠天台陈道人

山中老希夷,长抱白云睡。

睡觉呼蹇馿,悠然出山去。

道上忽相逢,为问天下事。

长笑不复言,不言有深意。

苍生在巅崖,感此泪如雨。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感忧国忧民 · 隐逸
创作背景
创作背景
此诗具体创作年代不详,据内容推测应作于宋代社会矛盾尖锐或动荡时期。诗人游历天台山时偶遇陈道人,有感于其隐士身份与忧世情怀的矛盾统一而作。天台山自古为佛道圣地,隐逸之风盛行,诗人借此表达对时局的关切。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式自由灵活。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋南北朝,至唐代依然保持强劲生命力。该体裁以五字为一句,句数不限,便于叙事抒情,语言质朴自然。本诗采用五言古体,契合隐逸题材的疏朗格调。
情感 · 解读
诗中通过描写隐士面对天下事的沉默与落泪,表达了深沉的忧国忧民之情。这种情感并非直白的呐喊,而是通过隐士的异常反应来体现,更显厚重。诗人借隐士之口,抒发了对苍生苦难的深切同情与无奈。

基础解读 READING

语文核心知识
希夷
指陈抟老祖,五代宋初著名道士,号希夷先生。他以此闻名,常高卧山中,一睡数月不起。诗中借指陈道人像陈抟一样高深莫测。
蹇馿
即跛脚或瘦弱的驴子。蹇,意为跛、迟缓。古诗中常以此意象表现文人或隐士的清贫与闲适,如孟浩然骑驴踏雪寻梅。
逐句释义
山中住着一位像陈抟那样的老道人,长久抱着白云沉睡。睡醒了呼唤那头跛脚的驴子,悠然自得地走出山去。在路上忽然与我相逢,我便向他询问天下的大事。他长声大笑不再说话,这沉默中包含着深意。想到百姓如同站在悬崖顶端般危险,感触之下泪水如雨般落下。
核心主旨
这首诗通过描写偶遇陈道人的经历,刻画了一位外表超脱、内心却深切关怀百姓疾苦的隐士形象。诗人借陈道人“长笑不语”到“泪如雨”的转变,表达了对当时社会现实的忧虑和对百姓苦难的同情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
天台山位于浙江省中东部,西南连仙霞岭,东北遥接舟山群岛,是曹娥江与甬江的分水岭。其主峰华顶山海拔1098米,风景秀丽,气候宜人,自古便是佛道修行圣地,适合隐居。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
前四句读出悠闲、舒缓的语调,表现隐士的超脱;后六句语调转为凝重,特别是最后两句“苍生在巅崖,感此泪如雨”,要读出沉痛、悲悯的情感,语速放慢,重读“泪如雨”。
句式仿写
可仿写“长笑不复言,不言有深意”句式,表现人物深沉的内心活动。例如:“面对误解,他长叹不复言,不言藏委屈。”
写作应用
“苍生在巅崖,感此泪如雨”可用于描写心怀天下、忧国忧民的人物形象,或用于表达对社会底层苦难的关注。适用于“责任”、“同情”、“家国情怀”等主题的写作。
关联知识图谱
陈抟老祖同典故
诗中“老希夷”直接引用陈抟典故,借其善睡特征比喻陈道人。

名句 CLASSIC LINES

苍生在巅崖,感此泪如雨
此二句为全诗诗眼,将隐士的个人情感升华为对天下苍生的悲悯。以“巅崖”喻百姓处境之危,以“泪如雨”喻悲悯之深。这两句诗打破了隐士超然物外的刻板印象,塑造了心系苍生的真隐士形象,极具感染力。

标签 TAGS

作者 POET

何梦桂 1229~?
宋末元初遗民诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语30 知识点
二期上线 · 敬请期待