王德甫索归一诗留之

一叶扁舟雪夜来,尚期东阁共吟梅。

长亭柳色不堪折,怕杀阳关叠叠催。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感深情
创作背景
雪夜留友创作
本诗为宋代诗人何梦桂所作,创作时友人王德甫登门拜访后向诗人辞行欲归家,时值雪夜,诗人不舍友人离去,遂作此诗表达挽留之意,创作时间大致为南宋末年。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典近体诗的重要体裁,属于绝句分支,全诗共四句,每句七字,有严格的格律规范,起源于南北朝时期,在唐宋两代发展成熟并广为流行,是古典诗歌领域创作量最大的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感为对即将辞行的友人的深切不舍,既包含对过往相聚时光的珍惜,也包含对未来共聚赏梅的期许,情感真挚细腻,是古代文人友人情谊的典型表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
扁舟指小船;东阁是古代待客的亭阁,常代指文人聚会的场所;长亭是古时驿路上供行人休息、送别的官方设施;阳关指古曲《阳关三叠》,是古代送别场合的经典曲目。
逐句白话释义
第一句是你乘着一叶小船在大雪纷飞的夜晚赶到我这里。第二句是我还期盼着我们能一起在东阁旁赏梅吟诗。第三句是长亭边的柳色凄清,我实在不忍心折柳送你离开。第四句是我最怕那送别的《阳关曲》一遍又一遍地催促你启程。
核心主旨概括
这首诗是诗人为挽留将要归家的友人王德甫所写,借助多个经典的送别意象,抒发了诗人对友人的深厚情谊,以及舍不得和友人离别的真切心情。
跨学科 · 是什么
古代送别风俗社会学
古代有折柳送别的传统风俗,“柳”和“留”谐音,代表送别时想要挽留对方的心意。长亭是官方设置的送别休憩场所,是古代送别场景的典型标志物,古人送行时常在长亭处告别,折下柳枝赠予远行的人,寄托不舍和祝福。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时的断句节奏为:一叶/扁舟/雪夜/来,尚期/东阁/共吟/梅。长亭/柳色/不堪/折,怕杀/阳关/叠叠/催。整体语气要舒缓柔和,前两句带欣喜和期许的感觉,后两句带不舍和恳切挽留的语气。
句式仿写指导
可以模仿本诗后两句“XX不堪XX,怕杀XX”的转折抒情句式,将场景和情感结合起来,比如仿写为“花影不堪风扫乱,怕杀归鸿阵阵寒”,既符合句式结构,也能传递出相应的情感。
名句写作应用
核心名句可以用在好友离别、不舍相送的日常写作场景中,比如同学毕业送行时的赠言可以写:“长亭柳色不堪折,怕杀阳关叠叠催,愿你此去前程似锦,我们来日定能再相聚。”
关联知识图谱
折柳送别传统风俗同典故
本诗中“长亭柳色不堪折”用到了中国古代经典的折柳送别典故,该典故是送别主题古典诗词中的常见意象,承载着中国古人送别时的不舍与祝福心意。

名句 CLASSIC LINES

长亭柳色不堪折,怕杀阳关叠叠催
该句是本诗的核心名句,巧妙化用折柳送别、阳关曲两大经典送别典故,未直白提及挽留二字,不舍之情却溢于言表。

标签 TAGS

作者 POET

何梦桂 1229~?
宋末元初遗民诗人、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待