香奁体

香奁

宽损罗裙叠损眉,芳年心事有谁知。

朱门锁合春宵雨,独立空堂烛暗时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
词牌香奁体
情感闺怨
创作背景
晚唐乱世背景
此诗收录于韩偓《香奁集》,创作于晚唐动荡时期。诗人身处唐末五代交替之际,借闺阁幽怨之辞,或寄托身世之感与家国之忧,亦或纯粹描绘女性情态,具体创作动机学界尚有不同解读。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句源于六朝歌行,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是唐诗中最具代表性的体裁之一。
情感 · 解读
诗中核心情感为深切的闺怨与孤独。通过描写女子因思念而消瘦、深夜独立空堂的情景,展现了其内心无人知晓的心事与哀愁。情感基调凄婉深沉,体现了香奁体诗词细腻婉约的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
宽损
意思是衣服变得宽大,是因为人消瘦了。'损'字在这里表示程度很深,说明因为思念和忧愁,身体变得非常瘦弱。这是古诗词中常用的表达,形容女子因为相思而日渐消瘦的样子。
叠损眉
意思是眉头紧锁,因为经常皱眉,眉心好像都叠在了一起。'损'字再次出现,强调了愁苦时间之久、程度之深。生动地刻画了女子忧愁无法排解、眉头紧皱的神态。
全句释义
罗裙因为人变瘦而显得宽大,眉头因为忧愁而紧锁。青春年华里的心事,有谁能够知道呢?朱红色的大门紧紧锁着,外面下着春夜的雨,独自站在空荡荡的厅堂里,蜡烛快要熄灭了,光线昏暗。
核心主旨
这首诗描写了一位女子深深的孤独和忧愁。她因为思念而消瘦,眉头紧锁,心事重重却无人倾诉。在春雨绵绵的夜晚,她被锁在深宅大院里,独自面对昏暗的烛光,显得格外凄凉。
跨学科 · 是什么
古代服饰文化社会学
罗裙是古代女子的主要服饰。'宽损'说明裙子变得不合身了。在古代,女子的体型变化往往通过衣服的合身程度来侧面描写。这里通过衣服变宽,形象地告诉读者女子因为忧愁而消瘦。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速要缓慢、低沉。前两句要读出忧愁和叹息的感觉,'有谁知'三个字要重读,带着疑问和无奈。后两句要读出凄清的氛围,'锁合'、'空堂'要读得稍慢,'烛暗时'要读得轻而慢,仿佛怕惊扰了这份寂静。
句式仿写
可以模仿'宽损罗裙叠损眉'的句式进行写作。这个句式的特点是'动词+损+名词',用来形容某种状态的程度很深。例如:'哭红双眼熬损神'、'跑破鞋底磨损心'。通过这种句式,可以生动地表现人物的经历和感受。
写作应用
核心名句'朱门锁合春宵雨,独立空堂烛暗时'可以用在描写孤独、寂寞环境的作文中。比如写一个人在深夜独自思考,或者写被封闭环境中的压抑感时,可以引用这两句诗来增强文章的文学色彩和感染力。
关联知识图谱
闺怨诗同主题|同流派
本诗描写女子闺中愁怨,属于典型的闺怨诗题材,与王昌龄《闺怨》等作品主题一致。
韩偓同作者
晚唐著名诗人,香奁体开创者,本诗为其代表作之一。

名句 CLASSIC LINES

朱门锁合春宵雨,独立空堂烛暗时
此联为全诗名句,通过'朱门锁合'与'春宵雨'的意象叠加,营造出封闭凄清的氛围。'独立空堂'与'烛暗'相呼应,生动刻画了女子深夜孤独无依的形象,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

周密 1232年-1298年
南宋官员、宋末元初著名词人、笔记作家、文献编纂家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待