集英殿赐进士及第恭谢诗

于皇天子自乘龙,三十三年此道中。

悠远直参天地化,升平奚羡帝王功。

但坚圣志持常久,须使生民见泰通。

第一胪传新渥重,报恩惟有厉清忠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
创作背景
报恩惟有厉清忠
这句是全诗的核心名句,直白展现了作者的人生追求与报国志向,语言质朴有力,后世常用来指代忠贞报国的品格。该句被历代爱国教育相关文本广泛引用,还衍生出很多相关的书法、文创作品,文化影响力深远。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代。每首八句,每句七字,要求平仄协调、中间两联对仗、押韵严格。七言律诗在宋代得到进一步发展,成为士人表达正式场合情志的常用体裁,在古代文体体系中具有庄重典雅的定位。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“于皇”是古代称颂帝王的专用叹美辞,出自《诗经》的颂歌部分。“乘龙”在这里指代帝王即位登基,是对帝王的敬称。“胪传”也叫传胪,是科举时代殿试后皇帝宣布登第进士名次的官方典礼。“渥”指深厚的恩泽,在这里特指皇帝赐予进士及第的恩典。“厉清忠”的意思是磨砺自己清廉忠诚的品格,是古代士人常用的自我要求表述。这些字词都是宋代官方正式文书和诗作中的常用语,没有生僻的含义。理解这些字词的意思就能读懂全诗的基本内容,不需要额外的专业知识储备。
逐句白话释义
第一句的意思是称颂伟大的宋理宗顺应天命即位登基。第二句说他登基以来三十三年一直都走在治国的正道上。第三句称赞皇帝的治国方略深远宏大,可以辅佐天地化育万物。第四句说如今天下太平,根本不需要羡慕上古帝王的功绩。第五句表达对皇帝的期许,希望他能一直坚定圣明的志向。第六句希望皇帝能让天下的老百姓都过上安泰通达的好日子。第七句说自己这次被选为殿试第一名,在传胪典礼上蒙受的恩泽十分厚重。第八句说自己报答皇恩的唯一方式,就是一辈子砥砺清廉忠诚的品格报效朝廷。
核心主旨与内容概括
这首诗是文天祥高中状元之后在集英殿的谢恩典礼上创作的正式作品。全诗的内容分为两个部分,前半部分主要是称颂宋理宗的治国功绩,表达对皇帝的崇敬之情。后半部分先是表达对皇帝的期许,希望他能继续施行仁政惠及民生,最后点出自己的身份,表明报效朝廷的决心。整首诗的风格庄重质朴,没有华丽的辞藻修饰,符合正式谢恩场合的要求。情感非常真挚,能看出作者年少时就有明确的报国志向。
跨学科 · 是什么
宋代殿试传胪制度历史学
宋代的科举制度分为乡试、会试、殿试三级,殿试是最高级别的考试,由皇帝亲自主持。通过殿试的考生都被称为“天子门生”,不需要再经过吏部考试就可以直接授官。传胪是殿试结束后公布名次的官方典礼,一般在皇宫的集英殿举行,典礼的流程非常严格,是宋代最隆重的官方仪式之一。考中状元的人会在传胪典礼上获得极高的荣誉,成为全国关注的焦点。这项制度是宋代崇文政策的重要体现,极大提升了士人的社会地位。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首是七言律诗,诵读的时候每句按照“二二三”的节奏断句就可以。开头两句是称颂皇帝的内容,语调要庄重平缓,语速不要太快。中间两联是表达观点和期许的内容,语气要诚恳,节奏可以稍快一点。最后两句是表达自己志向的内容,语调要坚定有力,最后一个“忠”字可以适当拉长读音,突出情感。诵读的时候不需要加入过多的个人情绪修饰,保持庄重正式的语气就符合诗歌的语境。
基础句式仿写指导
这首诗的结构非常适合正式场合的感恩类表达仿写,整体逻辑是先称颂对方的付出,再表达对对方的期许,最后表明自己的态度。仿写的时候可以先借鉴这个结构,比如写获奖感言的时候,先感谢主办方和评委的认可,再表达自己对行业未来发展的期许,最后表明自己会继续努力的决心。用词上可以学习这首诗质朴直白的风格,不需要堆砌华丽的辞藻,情感真挚就好。这种结构适用性很广,大部分正式的表态类写作都可以使用。
核心名句写作应用
“报恩惟有厉清忠”这句可以用在表达报效国家、回报恩情、坚定志向主题的作文里。比如写关于爱国主义的作文时,可以引用这句来表达自己愿意以忠诚和实干报效祖国的决心。写关于感恩主题的作文时,也可以引用这句来表达自己回报长辈、老师栽培之恩的态度。引用的时候不需要额外解释太多,这句的意思直白清晰,大部分读者都能理解。应用的时候要注意贴合语境,不要用在过于轻松随意的写作场景里。
关联知识图谱
文天祥同作者
这首诗的作者是南宋著名爱国诗人、政治家文天祥,他是宝祐四年殿试的状元,这首诗是他在高中状元的谢恩典礼上当场创作的。文天祥的一生都践行了这首诗里表达的“清忠”志向,后来成为中国历史上著名的爱国人物。这个关联是古典文学领域的通识内容,没有任何争议。

标签 TAGS

作者 POET

文天祥 1236年-1283年
南宋政治家、军事家、爱国诗人、民族英雄

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待