双头兰和吴应奉韵

手种盆兰香满庭,闲来趣味独幽深。

敢夸双萼钟奇气,祇恨孤根出晚林。

长倩生男不得力,滕公有女谩萦心。

援琴欲和春风曲,却对骚魂费苦吟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感咏物 · 抒怀
创作背景
唱和咏物之作
本诗作于金履祥隐居婺州仁山期间,为次韵友人吴应奉所作咏双头兰诗的唱和作品,创作于元初,彼时诗人已拒绝元朝征召,以讲学著述为生,未出仕新朝。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁的一种,属于近体诗范畴,成型于初唐时期,格律要求严格,全篇共八句,每句七字,要求中间两联对仗,平仄、押韵均有固定规范,是唐宋以来文人诗歌创作的主流体裁之一,历代均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是诗人隐居期间赏玩亲手所种双头兰的闲适雅趣,第二层是借双头兰孤根晚发的特质抒发的生不逢时、怀才未展的迟暮感慨,第三层是与友人唱和时的知音相惜之意,整体情感冲淡深沉,符合宋儒的抒情特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
双头兰指一根花茎上开出两朵花的兰花,是兰花的稀有变异品种。吴应奉指姓吴、担任应奉官职的友人,是本次唱和的对象。钟奇气指汇聚了天地间的灵秀之气。骚魂指战国时期楚国诗人屈原的魂魄,屈原在《离骚》中多次以兰自喻,后世常以骚魂代指爱兰的文人精神。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的通假字或古今异义字。
逐句白话释义
第一句写亲手种在盆里的兰花香气飘满了整个院子。第二句写闲暇的时候赏玩兰花,能体会到独有的幽深趣味。第三句写不敢夸赞这两朵花的花萼是汇聚了特殊的灵气才长成的。第四句写只遗憾这孤零零的花根生长在树林里,开花开得太晚。第五句、第六句用典故把两朵兰花比作自己的儿女,寄托了诗人的爱惜之意。第七句写拿起琴想要和一首和春风有关的曲子。第八句写对着屈原代表的文人精神,费劲心思来写这首唱和的诗。
核心主旨与内容概括
本诗是一首咏物唱和诗,诗人围绕自己亲手种植的稀有双头兰展开描写,先写赏兰的闲适场景,再写对双头兰的爱惜之情,又借用典故把花当成儿女寄托心意,最后点明自己和友人唱和的创作缘由,整首诗借兰花抒发了诗人隐居期间的闲适雅趣,也暗含了自己生不逢时的感慨,情感真挚冲淡。
跨学科 · 是什么
兰花的生物学特征植物学
诗句里提到的兰是兰科兰属的多年生草本植物,是中国传统十大名花之一,通常一个花茎上只开一朵花,出现两朵花的双头兰属于植物的自然变异现象,发生概率极低,所以自古以来就被当成稀有祥瑞的花卉。兰花的香气淡雅清幽,符合传统文人的审美偏好,所以常被作为高洁品格的象征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是七言律诗,诵读的时候按照2-2-3的节奏断句即可,比如“手种/盆兰/香满庭,闲来/趣味/独幽深”。首联要读得平缓悠然,体现闲适的状态。颔联要读得略带感慨的语气,突出对双头兰的爱惜。颈联读得柔和,体现对花的疼惜之情。尾联要读得深沉舒缓,体现苦吟的郑重感。整体诵读语速偏慢,语调平缓,不要有太大的起伏。
基础句式仿写指导
本诗首联的“手种+事物+场景,闲来+状态+感受”的句式非常适合用来写日常雅趣的内容,仿写的时候可以替换对应的事物和感受即可。比如可以仿写为“手插瓶梅香满室,闲翻书卷意自安”,也可以仿写为“手种青菜满篱落,闲看云影自徘徊”,仿写的时候要注意前后两句的意境要统一,符合七言的节奏要求。
核心名句写作应用
名句“手种盆兰香满庭,闲来趣味独幽深”非常适合用在描写居家雅趣、隐逸生活、日常小确幸主题的作文里。比如写自己周末在家打理花草的场景时可以引用这句话,写长辈退休后的闲适生活也可以引用这句话,能够提升文字的雅致感,贴合恬淡悠然的氛围。引用的时候不需要改动原句,直接放在段落开头或者结尾都可以。
关联知识图谱
屈原《离骚》咏兰典故同典故
屈原在《离骚》中多次以兰作为高洁品格的象征,是中国文学史上最早将兰花和文人品格绑定的作品,本诗中提到的“骚魂”就是指屈原,二者的文化内核一脉相承,都是借兰花抒发文人的高洁志趣。

名句 CLASSIC LINES

手种盆兰香满庭,闲来趣味独幽深;援琴欲和春风曲,却对骚魂费苦吟
这两句是本诗的核心名句,前一句点明了全诗的叙事场景与隐逸基调,后一句收束全诗点明唱和主旨。

标签 TAGS

作者 POET

金似孙
元代诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待