春昼

晴昼软风春草香,绿窗人困日初长。

双双燕子飞无力,低傍花阴一带凉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适
月份二月
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的核心体裁之一,形成于唐代初期。全诗共四句,每句七字,有严格的格律、押韵要求。这类体裁篇幅短小精悍,适合抒情写意,历代均有大量经典作品传世,在古典诗歌体系中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感平和恬淡,无强烈的情绪起伏。作者围绕春日晴昼的日常场景展开,借细腻的景物描写,抒发了闲居时舒展放松的愉悦心境,契合传统闲情诗的抒情特质,历代主流解读均认同其闲适的情感内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
软风指柔和的春风,吹在人身上没有强烈的触感。绿窗是对古代女子居住的闺房窗户的美称,常用来代指闺阁场景。困在这里是困倦、慵懒的意思,不是指疲劳。傍是靠近、贴着的意思,描写燕子飞行的状态。凉指花荫下的阴凉感,是春日里让人舒服的温度。大家理解这些字词的时候要结合春日的整体场景,不要单独拆解含义。这些字词都是古典诗词中描写春日场景的常用词,大家可以积累下来。
逐句白话释义
第一句写晴朗的春日里,柔和的春风吹过,空气中弥漫着春草的清香。第二句写绿色窗户边的人觉得有些困倦,春天的白天刚刚开始变长,时间过得慢悠悠的。第三句写成双成对的燕子飞得慢悠悠的,好像没有什么力气的样子。第四句写它们低低地贴着花荫飞行,给路过的地方带来了一片舒服的阴凉。大家理解诗句的时候可以在脑海里构建对应的画面,更容易体会诗里的感觉。这个释义是最基础的白话翻译,没有添加额外的文学修饰,方便大家理解原文的意思。
核心主旨与内容概括
这首诗全部围绕春日晴朗白天的场景展开,描写了春风、春草、绿窗、燕子、花荫等多个典型的春日景物。作者没有直接说自己的心情,而是通过对景物的细腻描写,传达出自己闲居时慵懒惬意的感受。整首诗的氛围非常恬静柔和,没有浓烈的情绪,充满了春日慢悠悠的闲适感。这首诗的内容非常贴近普通人的春日生活体验,大家读的时候很容易产生共鸣。它没有讲什么大道理,就是记录了春日里一个普通又美好的瞬间。
跨学科 · 是什么
春草植物学
春天的时候气温慢慢升高,土里的草都会快速长出来。很多草本植物本身带有特殊的香气,比如艾草、薄荷这类常见的春季野草,气温升高的时候它们的香气会更容易散发出来。春风吹过的时候,就会把这些香气带到很远的地方,所以大家走在春天的野外经常能闻到草的清香味。这种香气对人体没有害处,还能让人觉得神清气爽。大家春天出门游玩的时候可以留意一下,就能感受到诗里描写的春草香的场景。这是春天独有的自然现象,其他季节很少有这样的体验。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
大家诵读这首诗的时候整体节奏要放慢,保持舒缓柔和的语气。每一句七字都按照“二二三”的规律断句,比如第一句“晴昼/软风/春草香”,中间稍微停顿一下。第一句读的时候语调可以稍微轻快一点,体现春日的明朗感觉。第二句读的时候语调要放缓,带一点慵懒的感觉,贴合“人困”的状态。第三句读的时候语气要轻柔,符合燕子慢悠悠飞的情态。第四句读的时候语调可以稍微放低,收尾放缓,体现阴凉的放松感。大家多读几遍就能找到合适的节奏。
基础句式仿写指导
大家可以仿写这首诗第一句“景物+特征+感官感受”的句式,非常适合用来描写不同季节的场景。比如写夏天的场景可以写“晴日热风荷花香”,写秋天的场景可以写“秋夜凉风桂花香”,写冬天的场景可以写“寒日冷风腊梅香”。仿写的时候要注意前四个字点明场景和景物的特点,最后三个字落脚到感官感受,最好是嗅觉或者触觉的感受,这样写出来的句子和原句的结构一致,也更有画面感。大家可以试着结合自己的生活体验多写几个句子。
名句日常写作应用
“双双燕子飞无力,低傍花阴一带凉”这句名句非常适合用在描写春日场景的作文里。比如大家写春日去公园游玩的日记,就可以引用这句诗来描写公园里燕子低飞的场景。大家写关于春天的写景作文,也可以用这句诗来增加文章的文采。或者大家写生活中的小美好这类主题的文章,也可以引用这句诗来体现春日里细微的美好瞬间。引用的时候可以直接把诗句放在段落的开头或者结尾,不用做额外的改动,就能让文章更有氛围感。大家平时写作文的时候可以多尝试运用积累的名句。
关联知识图谱
《春晓》(孟浩然)同主题
孟浩然的《春晓》是大家非常熟悉的春日主题经典诗作,同样描写了春日闲居的场景,同样表达了春日闲适惬意的心情,两首诗的情感内核非常接近,适合放在一起对比阅读,大家可以更好地体会古代诗人对春日美好场景的感知。

名句 CLASSIC LINES

双双燕子飞无力,低傍花阴一带凉
这两句是本诗的核心名句,以细腻的笔触刻画了春日燕子慵懒低飞的情态,画面感极强。

标签 TAGS

作者 POET

王镃 生卒年不详

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待