冒雨渡浦阳江

痴云千顷压江堧,寂寂篮舆破午烟。

树杪楼台看近郭,渡头波浪忽滔天。

舟依曲港难回楫,径转高陵每得筌。

谁向龙山夸海国,一声铁笛女墙边。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达
创作背景
元末避乱渡浦阳江遇雨
本诗作于元末明初战乱时期,作者为避兵祸流转浙东地区,某次途经浦阳江时偶遇暴雨,渡江过程惊险,上岸后有感而发创作此诗,创作时间学界考证为元至正十八年(1358年)左右。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,成型于唐代,要求全诗八句,每句七字,中间两联对仗,平仄押韵符合固定规范,在宋元时期是文人常用的抒情体裁。
情感 · 解读
全诗核心情感围绕冒雨渡浦阳江的经历展开,既有对突发暴雨、江浪滔天的惊险场景的直观感受,也暗含作者身处乱世仍不改旷达乐观的人生态度,整体情感沉郁又不失豪迈。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“痴云”指厚重密集、停滞不动的乌云。“江堧”指江边的空地、江岸。“篮舆”是古代的竹制轿子,通常由人抬行,是古时文人出行的常用代步工具。“树杪”指树梢的顶端。“郭”指古代城邑的外城,这里代指附近的城镇。“楫”指划船用的船桨。“筌”这里通“筇”,指竹制的手杖。“女墙”指城墙上的矮墙,是古代城池的防御设施之一。
逐句白话释义
厚重无边的乌云沉沉压在浦阳江的岸边。我坐着静悄悄的竹轿,穿过正午的薄雾烟霭向前行。远远能看到树梢上方露出附近城镇的楼台建筑。走到渡口时忽然看到滔天的浪涛翻涌而来。小船停靠在弯曲的港汊里,很难调转船桨出发。我顺着小路转到高坡上,总能找到可以拄行的竹杖。有谁会站在龙山上夸赞眼前这片如海一般的江域呢。忽然听到一声铁笛的声响,正从城墙的矮墙那边飘过来。
核心主旨概括
这首诗完整记录了作者元末避乱途中冒雨渡浦阳江的完整经历。开篇先写渡江前暴雨将至的压抑氛围。颔联写行至渡口时突发暴雨、浪涛滔天的惊险场景。颈联写渡江受阻后绕行高坡的处置过程。尾联写登岸后看到壮阔江景的旷达感受。全诗没有过度渲染乱世漂泊的悲苦情绪。反而以豪迈的笔触描绘了江雨奇景。体现了作者身处逆境仍乐观豁达的人生态度。
跨学科 · 是什么
浦阳江水文特征地理学
浦阳江位于浙江中部亚热带季风气候区。每年春末夏初的梅雨季极易出现短时强对流天气。短时间的强降雨会让浦阳江干流水位迅速上涨。渡口区域因为河道收窄,水流速度骤增,容易形成大浪。诗中描写的浪涛滔天场景完全符合浦阳江汛期的真实水文特征。浦阳江古时也被称为“小黄河”,就是因为汛期水患频繁、风浪较大。现在的浦阳江已经修建了完善的防洪堤和水利枢纽。汛期的安全度有了极大的提升。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语速要稍慢,语气要先抑后扬。首联开篇要读得低沉平缓,体现暴雨将至的压抑感。颔联“渡头波浪忽滔天”一句要重读“忽”和“滔天”,突出浪涛突发的冲击力。颈联的节奏要稍缓,体现寻找绕行路径的从容感。尾联的语气要放开,读出豪迈旷达的感觉。每句的停顿为二二三节奏,比如“痴云/千顷/压江堧”。诵读时要注意押韵的字:堧、烟、天、筌、边,这些字要读得稍长。整体要传递出诗人处变不惊的精神状态。
句式仿写指导
本诗颔联采用了“先静后动”的写景句式,前一句写静态远景,后一句写突发动态场景。仿写时可以先铺垫静态的日常场景,再写突然出现的变化。比如可以写“檐下蔷薇开满架,阶前骤雨忽倾盆”。先写静态的蔷薇盛放的场景,再写暴雨突发的动态变化。仿写时要注意前后两句的对仗,词性相对,场景相关。前半句的场景要和后半句的突发变化处在同一个空间范围内。要突出“忽”字带来的意外感和画面冲击力。这种句式非常适合用来写自然场景的突发变化。
名句应用指导
核心名句“渡头波浪忽滔天”可以用来描写江河湖海突发风浪的场景。比如写游记作文时描述海边或者江边遇到暴雨的经历可以使用。示例:我们正准备登上渡轮返程,忽然狂风大作,真可谓是“渡头波浪忽滔天”,工作人员赶紧通知大家取消了行程。也可以用来比喻某个事件突发的巨大变化。比如写职场相关的文章时,形容行业突发的政策变动带来的影响。示例:原本平稳的行业环境突然迎来监管新规,颇有“渡头波浪忽滔天”的势头,所有企业都开始紧急调整经营策略。使用时要注意场景必须符合“原本平稳、突然出现巨大变化”的特征。不能用来形容早就有预兆的缓慢变化。

名句 CLASSIC LINES

渡头波浪忽滔天
该句是全诗核心名句,精准捕捉了暴雨突发时浦阳江渡口浪涛骤起的惊险场景,画面冲击力极强,后世多用来描绘江河汛期突发风浪的景象,是丁鹤年写景诗的代表性名句之一。

标签 TAGS

作者 POET

方凤 1240年-1321年
宋末元初遗民诗人、学者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语39 知识点
二期上线 · 敬请期待