感物二首 其二

鱼目出泥沙,空村百金珍。

豫章值拥辏,细细供蒸薪。

论材何必多,适用即能神。

托交何必深,寡求永相亲。

鲍叔拙羁鲁,张生穷厄陈。

茫然扳援际,岂意出风尘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感哲理
创作背景
中唐大历年间创作
本诗创作于中唐大历年间,作者戴叔伦时任地方基层官吏,亲眼目睹当时官场选材任人唯亲、世家子弟垄断晋升通道,寒门人才长期被埋没的社会现状。诗人结合自身仕途不顺的经历,借咏物抒怀创作此诗,表达对用人、交友准则的思考。学界目前没有发现该诗创作时间的争议记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代五言古诗体裁,是古体诗的重要分支。这类诗歌不要求严格的平仄、对仗规则,句式长度统一为五言,押韵灵活可换韵。五古体裁在唐代多被用来抒发哲思、感慨世情,创作自由度远高于近体诗。唐代五言古诗上承汉魏风骨,下启宋诗说理先河,是古典诗歌体系中极具表现力的体裁类型。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:首先是对当时社会埋没人才、良材贱用不公现象的愤慨与慨叹,其次是提出「适用为上、寡求为真」的用人、交友处世准则,最后是对困顿境遇中能得知己援引、脱离风尘的期许。整体情感平和理性,没有激烈的怨怼,充满务实的人生智慧。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
鱼目:鱼的眼睛,这里比喻庸才。豫章:古代指优良的樟木,比喻栋梁之才。拥辏:聚集堆积的样子。蒸薪:烧火的柴火。托交:结交朋友。鲍叔:指春秋时期齐国的大夫鲍叔牙,以善于识人著称。张生:古代典籍中提到的曾在陈国遭遇困顿的贤人。风尘:这里指困顿的底层境遇。
逐句白话释义
鱼眼睛从泥沙里挖出来,在偏僻的村子里被当成价值百金的珍宝。名贵的樟木被堆在一起,被劈成细条当烧火的柴火用。选用人才何必要求数量多呢,只要适合岗位就能发挥出神奇的作用。结交朋友何必要求交情深厚呢,对对方少提要求就能永远亲密相处。鲍叔牙曾经被困在鲁国境遇窘迫,张生曾经在陈国陷入穷困潦倒的境地。在他们茫然无措想要找人援引的时候,也没有想到自己后来能脱离困顿的境遇。
核心主旨与内容概括
这首诗开篇用鱼目被当成珍宝、良材被当成柴火的反常现象做比喻,引出了对人才任用问题的思考。随后直接点明了适用为上的用人观和寡求为真的交友观两个核心观点。最后用鲍叔牙、张生曾经困顿后来得遇机缘的典故,表达了对知遇机会的期盼。整首诗语言质朴直白,道理通俗易懂,充满务实的人生智慧。
跨学科 · 是什么
豫章(樟树)的生物属性植物学
豫章对应的现代物种是樟科樟属的常绿大乔木,成年树高可达30米,树干直径可达3米。它的木质坚硬细密,有特殊的香气,不容易被虫蛀,是制作家具、建筑的优质材料。古代常把樟木当成珍贵的良材,普通人家很少会把樟木当柴火烧,所以诗里用这个场景来比喻人才被浪费。樟树在我国长江以南地区广泛分布,是国家二级保护植物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗的诵读节奏按照五言诗的通用规则,采用二三断句的方式,每句前两个字稍作停顿,后三个字连读。开篇前四句读的时候要带着惋惜、慨叹的语气,中间四句核心观点读的时候要语气坚定、节奏平缓,最后四句读的时候要先低沉后上扬,体现出从困顿到期许的情绪变化。全诗整体语速不需要太快,保持每分钟60到80字的速度就可以。
基础句式仿写指导
这首诗中间的「论材何必多,适用即能神。托交何必深,寡求永相亲」是非常典型的观点类句式,可以仿照这个结构来写自己的观点。仿写的时候按照「谈论对象+何必+普遍认知的标准,+正向标准+即能+好的结果」的结构来写就可以。比如可以写「做事何必快,扎实即能成。待人何必苛,宽容即能和」,和原句的结构完全一致,也能清晰表达自己的观点。
核心名句日常写作应用
本诗的核心名句可以用在谈人才任用、谈交友方法的作文或者日常表达里。比如写班级选班干部的作文时,可以写「老师常说『论材何必多,适用即能神』,所以我们选班干部的时候不会只看成绩,而是看谁适合这个岗位」。写和朋友相处的作文时,可以写「我一直觉得『托交何必深,寡求永相亲』,和朋友相处的时候不要总要求对方为自己做什么,这样的友谊才能长久」。
关联知识图谱
管鲍之交同典故
本诗中提到的鲍叔就是管鲍之交的主人公之一,他以善于识人、包容朋友著称,和本诗的用人、交友主题直接相关。管鲍之交的典故出自《史记·管晏列传》,讲述了鲍叔牙和管仲之间的深厚友谊,以及鲍叔牙向齐桓公举荐管仲的故事,是中国古代关于知己、识人最经典的典故之一。

名句 CLASSIC LINES

论材何必多,适用即能神。托交何必深,寡求永相亲。
这四句直白点出了全诗的核心观点,语言浅切质朴,道理通透实用。

标签 TAGS

作者 POET

戴表元 1244-1310
元代官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待