宿赵𡸯丞家

溪山兵后县,风雪旅中人。

迫夜愁严鼓,冲寒托软巾。

摧藏名自在,疏率馔殽真。

今代徐元直,高风自可亲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感感慨 · 赞美
创作背景
正大三年投宿内乡县丞家
本诗作于金哀宗正大三年(公元1226年),当时蒙金战争已波及河南南部地区,诗人赴镇平令任途中途经内乡县,遭遇风雪天气,投宿于内乡县丞赵𡸯家中,有感于兵乱后县域景象与主人真率待客之道而创作,学界对创作时间无普遍争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言律诗体裁,是中国古典近体诗的核心类型之一,起源于南朝齐永明时期,定型于初唐,全诗共八句每句五字,要求颔联颈联对仗,平仄押韵符合固定规范,是唐宋金元时期文人最常用的抒情诗体裁之一,艺术定位偏向写实抒情,历代文体地位仅次于七言律诗。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对战乱后县域残破、民生凋敝的深沉慨叹,第二层是风雪羁旅途中奔波劳碌的孤寒愁绪,第三层是对友人赵𡸯疏朗真率性情、高洁风骨的由衷赞美,还有乱世中得遇知己的温暖慰藉,是金元易代之际文人复杂心境的典型呈现,历代主流解读均认可这一情感脉络。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“摧藏”的意思是困顿受挫、遭遇磨难,“疏率”的意思是疏朗真率、不拘小节,“馔殽”指的是饭食菜肴,“严鼓”指的是军中用以警戒的急促鼓声,“软巾”指的是古代文人戴的柔软头巾,“徐元直”是三国时期著名谋士徐庶,字元直,后归隐不仕,是古代高士的典型代表,这些字词都是理解本诗的核心基础,无生僻通假字。
逐句白话释义
第一句意为溪山环绕的县城经历兵乱之后满目残破,第二句意为风雪交加的路上我这个羁旅之人奔波赶路,第三句意为临近夜晚我听到军中的急促鼓声满心忧愁,第四句意为顶着严寒我只能靠头上的软巾抵御冷风,第五句意为主人虽然遭遇困顿磨难但声名依然自在远扬,第六句意为主人性情疏朗真率,招待我的饭菜都朴实真诚,第七句意为你就是当今时代的徐元直一样的高士,第八句意为你高洁的风骨自然让人感到亲切可敬。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人在金末兵乱时期的一次投宿经历,开篇先写兵乱后县域的残破景象与自己羁旅风雪的孤寒处境,中间转而写主人赵𡸯的困顿处境与真率待客的态度,最后直接赞美主人的高洁风骨,整体内容平实真挚,没有华丽的辞藻修饰,真实展现了战乱年代普通文人的生活状态与精神追求,是一首充满现实主义色彩的抒情作品。
跨学科 · 是什么
金末蒙金战争河南战乱背景历史学
金哀宗正大三年(1226年),蒙古军队已经攻占了金朝的大部分北方领土,兵锋直指河南地区,南阳一带作为金朝的南部边境,多次遭遇蒙古军队的袭扰,当地的城池、村落都遭到了严重的破坏,百姓流离失所,生产生活陷入停滞,诗中提到的“兵后县”就是对这一历史背景的真实反映,无夸张虚构的成分,可与正史记载相互印证。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏与断句指导
诵读这首诗时整体语速要偏舒缓低沉,符合诗歌的沉郁基调,每句五言的断句节奏统一为“二三”式断句,比如“溪山/兵后县,风雪/旅中人”,读到前两联的时候语气要带一点沉重的感觉,读到后两联的时候语气可以逐渐变得明亮温暖,最后两句的重音放在“高风”和“可亲”两个词上,突出对友人的赞美之情,诵读时不需要刻意拖长音调,保持平实真挚的语气即可。
基础句式仿写指导
这首诗的颔联“迫夜愁严鼓,冲寒托软巾”是典型的正对句式,上下句分别从不同角度描写同一情境下的状态,仿写时可以先确定一个核心场景,比如雨天赶路的场景,上句写视觉或听觉感受,下句写动作或心理活动,要注意上下句的字数相等,词性相对,比如“逢雨忧泥路,披寒裹旧衣”就是符合要求的仿写句,仿写时不需要强求严格的平仄对仗,只要句式结构对应即可。
核心名句写作应用场景与示例
核心名句“今代徐元直,高风自可亲”适合用来赞美身边品性高洁、不慕名利的长辈或朋友,应用场景包括人物传记、赞美类随笔、书信往来等,比如在写给淡泊名利的退休老师的信中就可以用“先生一生不求闻达,待人真诚坦荡,真可谓今代徐元直,高风自可亲”,这句诗自带古风滤镜,比直白的赞美更有文化底蕴,也更能表达尊敬之情。
关联知识图谱
元好问同作者
本诗是金元时期著名诗人元好问的前期代表作,记录了他赴任途中的真实经历,是研究元好问生平的重要史料。
徐庶同典故
本诗尾联用三国名士徐庶的典故比附赵𡸯,徐庶是中国古代高士的典型代表,二者的人格特质高度吻合。

名句 CLASSIC LINES

今代徐元直,高风自可亲
本句以三国时期著名隐士徐庶比附赵𡸯,高度凝练了其不慕名利、疏朗高洁的人格特质。

标签 TAGS

作者 POET

戴表元 1244-1310
元代官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待