南岳道中 其二

夜来大醉别衡阳,今日长吟下楚湘。

翠藻青苹鱼市井,白苹红蓼雁家乡。

江云起处蒙蒙湿,山雨来时陈陈凉。

欹枕不禁肝肺热,汪然流涕惜兴亡。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感忧国忧民
创作背景
南宋时局
此诗创作于南宋时期,具体年份虽难确考,但背景正值宋金对峙、国势飘摇之际。诗人行经衡阳,此地乃南方军事重镇与交通要冲,触景生情,感怀时局艰危与历史兴亡,故而有此悲慨之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,体现了宋代诗人对唐诗格律的继承与规范。七言律诗在宋代诗坛占据重要地位,是文人展示才学与抒发情感的重要载体。
情感 · 解读
诗中核心情感为深沉的家国之痛与兴亡之感。诗人借离别衡阳、舟行楚湘的旅途见闻,将个人行旅之愁与国家命运之忧紧密结合,最终在结尾处爆发为流涕惜亡的悲慨,情感真挚沉郁。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
夜来指昨天夜里。衡阳即今湖南衡阳市。楚湘泛指湖南湘江流域。翠藻指绿色的水藻。青苹即浮萍。白苹一种水中浮草。红蓼即水蓼,开淡红色花。欹枕指斜靠在枕头上。不禁指忍受不住。肝肺热比喻内心极度的焦灼与痛苦。汪然形容眼泪涌出的样子。兴亡指国家的兴盛与衰亡。
逐句白话释义
昨天夜里大醉一场告别了衡阳城,今天独自长吟着诗句顺流而下楚湘。翠绿的藻类和青色的浮萍长满了鱼市,白色的苹草和红色的蓼花是大雁的家乡。江面云气升起的地方雾蒙蒙一片湿润,山里的雨吹来时一阵阵透着凉意。斜靠在枕头上难以忍受内心的焦灼痛苦,眼泪汪汪流淌下来痛惜国家的兴亡。
核心主旨概括
这首诗描写了诗人离开衡阳沿江而下时的沿途见闻与自然风光。诗人看到鱼市水乡的景象,感受到风雨的凉意,触景生情,引发了内心深处对国家命运的担忧,表达了深沉的爱国之情与对历史兴亡的悲痛感叹。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句涉及衡阳与楚湘两个地理概念。衡阳位于湖南省南部,湘江流经此地,是重要的交通枢纽。楚湘通常指代湖南全境,尤指湘江流域。诗人从衡阳出发,沿湘江向北航行,地理方位准确,展现了湘江流域的水路交通风貌。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时注意七言律诗的节奏,通常为'二二三'结构。首联'夜来/大醉/别衡阳'语速稍快,表现离别之意;颔联'翠藻/青苹/鱼市井'语调平缓,描绘画面;颈联'江云/起处/蒙蒙湿'语速渐慢,渲染气氛;尾联'欹枕/不禁/肝肺热'情感凝重,'惜兴亡'三字要读得深沉有力,余音袅袅。
句式仿写指导
颔联'翠藻青苹鱼市井,白苹红蓼雁家乡'运用了工整的对仗手法。前句写'鱼市井',后句写'雁家乡',以动植物栖息地对应。可仿写描绘自然景色的句子,如:'绿柳红桃春画卷,清风明月夜诗篇',注意名词与形容词的对应搭配。
写作应用场景
核心名句'汪然流涕惜兴亡'可用于表达对历史变迁、国家命运的深沉感慨。在写作关于'爱国情怀'、'历史反思'、'责任担当'等主题的作文时,可作为情感升华的引用素材,展现人物忧国忧民的精神境界。
关联知识图谱
衡阳同地点
诗中离别地点,位于湖南南部,湘江中游,素有'雁城'之称,是南下岭南的交通要冲。
七言律诗同体裁
本诗体裁,近体诗的一种,讲究声律对仗,唐代定型,宋代盛行。

名句 CLASSIC LINES

欹枕不禁肝肺热,汪然流涕惜兴亡
此联为全诗核心名句,直抒胸臆,情感爆发。诗人以'肝肺热'形容内心焦灼痛苦,以'汪然流涕'描绘悲痛之态,将'惜兴亡'的家国大义具象化,极具感染力,体现了宋代士大夫深沉的社会责任感。

标签 TAGS

作者 POET

汪元量 约1241年—约1317年
宫廷琴师、诗人、词人、道士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待