军中行

胡马出幽燕,风尘起北陬。

天兵偶不利,王气黯然收。

六龙守沙漠,谁复为报仇。

耿耿孤臣衷,长怀麦秀忧。

回首望京阙,血泪相和流。

安得众猛士,尽如穰苴俦。

戮力共厮杀,枭取可汗头。

扫清犬羊群,厘复旧神州。

奇功勒燕石,芳名播千秋。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感忧国忧民
创作背景
安史之乱
本诗创作背景与唐代安史之乱(755-763年)紧密相关。诗中'胡马出幽燕'、'天兵偶不利'等句,直指安禄山从幽州起兵叛乱、唐军初期失利的史实。'六龙守沙漠'暗指唐玄宗避乱入蜀或唐肃宗在灵武即位后平叛的艰难时局。诗作真实反映了战乱中士大夫的忠愤之情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属五言古诗体裁,不拘泥于近体诗格律,形式灵活自由。五言古诗源于汉代,盛行于魏晋南北朝,至唐代仍为重要诗体。其特点是每句五字,句数不限,押韵较宽,便于叙事抒情。本诗语言质朴刚健,体现了五古体裁在表达家国情怀时的独特优势。
情感 · 解读
全诗情感基调沉郁顿挫,核心情感为对国家战败、国土沦丧的深切悲痛。诗人以孤臣自居,表达了对君王蒙尘的忧虑和对国家命运的关切。情感层次丰富,由悲痛转为愤激,最终归于对收复失地、重整河山的强烈渴望,体现了传统士大夫的爱国情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
幽燕
指幽州和燕州,古代地名,大致位于现在的北京、河北北部及辽宁一带。在诗中代指叛军安禄山的起兵之地。这里是北方边防要地,地势险要,民风彪悍。诗人用此词点明了战乱的发源地,营造出紧张的战争氛围。
六龙
古代神话中太阳神的座驾由六条龙驾驭,后来成为皇帝车驾的代称。诗中借指皇帝,'六龙守沙漠'形象地描述了皇帝在战乱中被迫避难或亲征驻守荒漠的艰难处境。这一称呼体现了古代对君王的尊崇和诗人对君王安危的关切。
逐句释义
北方胡人的战马冲出幽燕之地,战尘滚滚而起,笼罩了北方的边隅。朝廷的军队偶尔遭遇了失利,王朝的气运似乎变得黯淡无光。皇帝的车驾滞留在荒漠之中,还有谁能挺身而出为国报仇雪恨?我这一位孤苦忠臣内心焦灼,长久地怀着国家残破的忧愁。回过头去遥望京城的宫阙,眼中的血和泪交织在一起流淌。哪里能够寻得众多的勇猛战士,全都像司马穰苴那样的一代名将?大家齐心协力共同拼杀,斩下敌军首领的可汗头颅。彻底扫清那些如犬羊般的叛军,收复恢复旧日的神州大地。将这奇伟的战功刻在燕然石上,让美名流传千秋万代。
核心主旨
这首诗通过描写安史之乱中唐军失利、君王蒙尘的惨痛现实,抒发了诗人作为孤臣的深切悲痛和忧国之情。诗歌痛陈时弊,呼唤像司马穰苴那样的良将出世,表达了渴望平定叛乱、收复失地、重振国威的强烈愿望。全诗情感真挚,既有对国家命运的忧虑,也有对胜利的坚定信念。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
诗句反映了唐代安史之乱的历史背景。公元755年,身兼三镇节度使的安禄山在范阳(今北京西南)起兵叛乱。范阳古属幽燕之地,是唐朝重要的军事防区。安禄山利用此地精锐的兵力和战马资源,发动了长达八年的叛乱,导致唐朝国力由盛转衰。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗应把握沉郁悲壮的基调。起首两句语速稍快,表现战事突起的紧张;'天兵偶不利'两句语速放缓,带出沉痛之感。'耿耿孤臣衷'至'血泪相和流'情感最为浓烈,需重读'血泪'二字。后半部分转为激昂,'戮力'、'扫清'等词要读出力量感,结尾两句则要读出豪迈与自信。
句式仿写
本诗'安得众猛士,尽如穰苴俦'运用了'安得……尽如……'的反问句式,表达对某种理想状态的渴望。仿写示例:'安得广厦千万间,尽如寒士欢颜处',表达对社会公平的向往;'安得世间父母心,尽如孟母择邻意',表达对良好家风的期盼。这种句式能增强语气的感染力。
写作应用
核心名句'奇功勒燕石,芳名播千秋'适用于'爱国情怀'、'英雄梦想'、'历史功绩'等主题的写作。在议论文中,可作为论据论证'个人价值与国家命运相结合'的观点;在记叙文中,可用于结尾升华主题,表达对英雄人物的敬仰和对未来的美好期许。
关联知识图谱
唐代由盛转衰的转折点历史关联
本诗创作于安史之乱期间,全诗内容均围绕此次战乱展开,反映了战争对国家命运的巨大影响。
东汉名将同典故|人物关联
诗中'勒燕石'典故出自窦宪大破匈奴后燕然勒功的事迹,借指平叛立功。

名句 CLASSIC LINES

奇功勒燕石,芳名播千秋
此二句为全诗结笔,运用典故表达了建功立业、名垂青史的宏大志向。'勒燕石'典出东汉窦宪大破匈奴后燕然勒功之事,借指平定叛乱、收复失地。诗句气势磅礴,将个人功名与国家命运紧密相连,展现了盛唐气象下的英雄主义精神,具有极强的艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

陈宗传 ?-1276
南宋抗元义士、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待