句 其三

幸赖圣恩收拾了,这回含笑入黄泉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达
创作背景
崇宁党禁
此诗作于北宋徽宗崇宁年间(1102-1106年),正值“崇宁党禁”政治清洗的高潮期。作者作为元祐党人,面临被编管、安置甚至处死的政治风险。据载,作者在被贬谪途中或获赦之时写下此句,具体背景涉及朝廷对元祐党人的政治清算与后续处置。诗句反映了当时残酷的政治斗争现实。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言绝句体裁,全诗共两句,实为断句或残句。七言绝句讲究格律严整,每句七字,通常四句成篇。此作虽非完篇,但格律严谨,符合宋诗以文为诗、议论入诗的特点。在文体定位上,属于即兴抒怀的短章,语言通俗,具有宋诗特有的理趣与直率风格。
情感 · 解读
核心情感表现为一种大难不死后的豁达与解脱。诗人历经政治风波后幸得保全,面对生死表现出超然的平静。情感基调由庆幸转为坦然,最终化为含笑面对死亡的从容。这种情感层次体现了宋代士大夫在党争环境下的复杂心态与精神追求。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“幸赖”意为幸好依赖、多亏。“圣恩”指皇帝的恩典,此处具体指朝廷的处置结果。“收拾”在宋代口语中有处置、了结之意,此处指对案件或人员的最终处理。“黄泉”是中国传统文化中对人死后去往的阴间地府的称呼,代指死亡。这四个关键词构成了诗歌的叙事基础与情感落点。
逐句释义
第一句“幸赖圣恩收拾了”意思是:多亏了皇帝陛下的恩典,把我这件事情彻底处理完毕了。第二句“这回含笑入黄泉”意思是:这一次我可以心满意足、面带笑容地离开人世,去往阴间了。两句连起来看,诗人似乎在表达一种终于有了结果的释然感,哪怕是死亡的结果,也胜过无尽的煎熬。
核心主旨
这首诗通过描写作者在政治风波结束后接受最终处置时的心境,表达了面对生死的坦然与豁达。诗人没有表现出对死亡的恐惧,反而因为事情有了结局而感到轻松。这种态度既包含了对命运的无奈接受,也展现了士大夫在逆境中维护尊严的精神力量,体现了宋诗特有的理趣。
跨学科 · 是什么
社会学社会学
宋代党争频繁,失败的一方往往面临贬谪、流放等严厉处罚。诗中“圣恩”一词反映了当时士大夫对皇权的绝对依附关系。在政治斗争失败后,个人的命运完全掌握在皇帝手中,所谓的“收拾”往往意味着政治生命的终结或肉体消灭。这反映了宋代社会政治生态的残酷性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应把握“豁达中含悲凉”的基调。第一句“幸赖圣恩”四字可稍重读,体现讽刺或感激的复杂意味,“收拾了”三字语速放缓,读出尘埃落定的沉重感。第二句“这回”二字轻读,“含笑”二字要读得坚定有力,“入黄泉”三字渐弱,表现出视死如归的从容。整体节奏前紧后松,体现解脱感。
句式仿写
本诗运用了“幸赖……,这回……”的因果转折句式。仿写时可参考:幸赖良师指引了,这回昂首赴考场。或者:幸赖挚友帮扶了,这回坦然对风雨。这种句式适合表达在经历困难后获得转机或最终结局时的心情,前句交代原因,后句描写状态,具有很强的叙事性和情感张力。
写作应用
“含笑入黄泉”这一意象可用于描写英雄人物或仁人志士面对死亡时的从容不迫。在记叙文写作中,可以用来刻画人物形象,表现其坚定的信念与高尚的情操。例如在描写革命烈士牺牲的场景时,可以借用此句意境,表现其视死如归的精神。但需注意语境的庄重性,避免用于轻松或戏谑的场合。
关联知识图谱
死亡意象同典故
“黄泉”是中国古典文学中常见的死亡意象,源于古代阴阳五行学说,指地底深处。在诗词中常与“碧落”、“九泉”等词对举,用于表达对生死的思考。此诗中用“含笑”修饰“入黄泉”,打破了传统对该词的恐惧感,赋予了其豁达的色彩。

名句 CLASSIC LINES

幸赖圣恩收拾了,这回含笑入黄泉
此联以近乎白话的语言直抒胸臆。上句表达对皇恩浩荡的感激与讽刺并存,下句以“含笑入黄泉”展现视死如归的气度。

标签 TAGS

作者 POET

孙山

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待