深随石窦千寻去,远自云峰十里来。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感山水 · 闲适
创作背景
创作背景存疑
此诗作者署名李忱,在《全唐诗》中仅存此两句残句。由于缺乏具体的历史文献记载,该诗的具体创作时间、地点及创作动因均已不可考,学界尚无权威定论。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此作品体裁为七言绝句,全诗共两句,每句七字。七言绝句源于汉代歌谣,定型于唐代,讲究平仄格律与押韵。此作虽仅存残句,但格律严谨,对仗工整,符合七言绝句的句式特征。
情感 · 解读
诗句通过描写水流穿山越岭的景象,展现了自然山水的深远与壮阔。作者以动态视角描绘水流,寄托了对自然造化神奇力量的赞叹,情感基调清旷悠远,体现了唐代文人寄情山水的审美情趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
石窦指山崖上的石洞或岩穴,是水流流经的通道。千寻是古代长度单位,八尺为一寻,千寻极言水深或山高。云峰指高耸入云的山峰,暗示水流发源地之高远。十里点明水流流经的路程遥远。
逐句白话释义
流水深深潜入石洞之中,向着幽深之处流去千寻之远。它远远地从高耸入云的山峰发源,流经十里之遥来到这里。
核心主旨概括
这两句诗通过描写水流穿山越岭、源远流长的景象,展现了自然山水的壮阔气势。诗人以动态的视角描绘水流,表达了对大自然神奇力量的赞美之情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句描写了水流穿过石窦流去的景象。从地理学角度看,这描述了水流在重力作用下沿着岩石裂隙或溶洞向下渗透流动的过程。这种现象常见于喀斯特地貌区,地表水通过落水洞转入地下暗河,体现了水循环中的地表与地下水转化。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时采用二三二的节奏划分。前句'深随/石窦/千寻/去','深随'二字轻读引出下文,'千寻'重读强调深度,'去'字拖长音表现余韵。后句'远自/云峰/十里/来','远自'轻读,'云峰'重读表现高远,'来'字上扬表现动态。
句式仿写指导
可仿写'形容词+动词+名词+数量词+趋向动词'的对仗句式。例如:'高穿云岭万重过,阔越江天千里归'。仿写时注意前后句词性相对、意境相承,数量词要夸张合理以增强气势。
写作应用场景
此联可用于描写自然山水、河流源头等题材的写作中。也可引申用于形容事物根基深厚、源远流长,如文化传承、历史渊源等主题。写作中可借鉴其动静结合、远近相映的手法。
关联知识图谱
唐代诗人同作者
此诗作者署名为唐代李忱,生平事迹史料记载较少,仅存此残句传世。

名句 CLASSIC LINES

深随石窦千寻去,远自云峰十里来
此联为全诗仅存的残句,也是核心名句。诗句运用工整的对仗手法,以'千寻'与'十里'极言水流之深之远,气象开阔,意境深远,常被后世用于形容水流源远流长或事物根基深厚。

标签 TAGS

作者 POET

江施

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待