游青城山

我笑羊叔子,岘首矜一生。

又怪谢阿客,伐山觅峥嵘。

岂如铜梁守,出门便赤城。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达
创作背景
熙宁四年
本诗创作于宋神宗熙宁四年(公元1071年),苏轼因反对王安石变法自请外任,被任命为杭州通判。赴任途中,苏轼游历了蜀地名山青城山,并结识了当时的青城山官员或友人(诗中称“铜梁守”)。诗中借评价古人来赞美友人,实则也是诗人自我心境的投射,展现了其在政治挫折中寄情山水的旷达胸怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式灵活自由,适合抒发议论与感慨。五言古诗源于汉代,至唐代依然盛行,是诗人表达古意与高古情怀的重要载体。苏轼此作笔力峭拔,意境开阔,体现了宋诗以议论为诗的特点,在文体上回归古朴自然的表达方式。
情感 · 解读
诗人通过对比历史人物羊叔子与谢灵运的刻意留名,表达了对他们汲汲于功名行为的戏谑与不认同。转而赞赏铜梁守(指友人)出门即见名山的便利与洒脱,流露出一种随缘自适、不假外求的豁达心境。全诗情感基调轻松幽默,既有对友人的赞誉,也寄托了诗人对自然山水与自在生活的向往。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“羊叔子”即西晋名将羊祜,以德行著称;“岘首”指岘山,羊祜曾登此山感叹。“谢阿客”指南朝诗人谢灵运,小名客儿,喜好山水。“伐山”指开山辟路。“铜梁守”指在铜梁做官的人,即诗人的友人。“赤城”本指赤城山,此处借指风景绝佳的仙山。
逐句白话释义
我笑着议论羊叔子,他在岘山上矜夸自己的一生。我又怪罪谢灵运,非要伐木开山去寻找险峻的山峰。哪里比得上那位铜梁守,一出门就能面对如赤城般的胜景。
核心主旨概括
这首诗通过对比羊祜立碑留名和谢灵运伐山探胜的辛苦,赞美了友人居住在青城山附近、出门即见名山的便利与逍遥。诗人以此表达了对自然随性生活的向往,认为真正的美好无需刻意强求,体现了苏轼豁达的人生态度。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
羊祜(221年-278年),字叔子,西晋时期杰出的战略家。他镇守襄阳十年,与东吴隔江对峙,以德信安抚边民。他生前常登岘山,感叹江山依旧而人生短暂。死后,百姓感念其德政,在岘山立碑纪念,望碑者无不流泪,故称“堕泪碑”。苏轼在此引用此典故,意在说明羊祜虽有德政留名,但仍需借山石以传后世。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为五言古诗,诵读节奏多为“二三”结构,如“我笑/羊叔子,岘首/矜一生”。前四句读出戏谑、调侃的语气,后两句语调转为轻快、羡慕,重读“岂如”与“便”,强调对比与赞叹。
句式仿写指导
仿写“岂如……,出门便……”的句式,表达对某种便利或优越条件的羡慕。例如:“岂如书中客,开卷便乾坤”,意指哪里比得上读书人,打开书本就能看见广阔天地。
写作应用场景
核心名句“岂如铜梁守,出门便赤城”可用于写作中表达“近水楼台先得月”、“得来全不费工夫”或赞美居住环境优美、生活便利的主题。在游记或生活随笔中,可引用此句形容身处美景之中的惬意与满足。
关联知识图谱
堕泪碑同典故|历史关联
羊祜镇守襄阳,死后百姓于岘山立碑纪念,即诗中“岘首矜一生”的典故来源。
谢公屐人物关联
谢灵运喜好登山,发明了登山鞋“谢公屐”,与诗中“伐山觅峥嵘”的行为相呼应。

名句 CLASSIC LINES

岂如铜梁守,出门便赤城
这两句诗以反问句式有力地表达了诗人对友人优越处境的羡慕与赞赏。诗人认为何必像古人那样辛苦经营,眼前的铜梁守出门便能面对如赤城般的名山胜景。此句语言简练,对比鲜明,将友人的日常起居提升到了与仙境为邻的高度,成为表达“近水楼台”与“自在逍遥”之意的经典诗句。

标签 TAGS

作者 POET

杨可弼

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待