谢石守留度岁

岁近归程梦里忙,可怜一日九回肠。

雪中饮酒难为醉,梅下吟诗易得香。

无愧我心何毁辱,休将世事论行藏。

相逢柳已开青眼,共对东风舞一场。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达
创作背景
岁末留客
诗题点明创作背景为岁末年终,诗人因故未能归家,受名为“石守”的地方长官挽留度岁。此背景奠定了全诗客居他乡、除夕不归的特殊情境。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句七字,分四联,讲究格律严谨,对仗工整,是宋代文人常用的抒情载体。
情感 · 解读
诗中表达了诗人岁末客居时的复杂情感,既有思归的愁肠,又有坦荡的胸襟。核心情感从纠结走向旷达,展现了诗人无愧于心、超脱世俗的精神境界。

基础解读 READING

语文核心知识
九回肠
形容痛苦、忧虑到了极点。语出司马迁《报任安书》,意思是愁肠反复翻转,比喻极度忧愁。诗中指诗人归心似箭,内心焦虑不安。
青眼
指对人喜爱或重视的眼光。典故出自《晋书·阮籍传》,阮籍能做青白眼,见俗士则以白眼对之,见知己则以青眼(黑眼珠)对之。这里拟人化地写柳树发芽,仿佛对人表示欢迎。
首联释义
年底了,回家的路程在梦里都显得匆忙,可怜我这思乡之心一日之内要翻转九次,焦虑万分。
颔联释义
在雪中饮酒,因为心事重重难以喝醉;在梅花下吟诗,却容易感受到那沁人的幽香。
颈联释义
只要我内心无愧,又何必在乎外界的诋毁或侮辱?暂且放下世间俗事,不要去谈论人生的出仕与隐退。
尾联释义
相逢时柳树已经长出了嫩芽,仿佛睁开了青色的眼睛,让我们一起面对春风,尽情地舞动一场吧。
主旨概括
这首诗描写了诗人在岁末无法回家、受朋友款待留宿时的情景。虽然思乡心切,但诗人通过饮酒赏梅、自我宽慰,最终表现出一种坦荡、乐观、超脱世俗的人生态度。
跨学科 · 是什么
物候特征植物学
诗句中提到的“雪”与“梅”是典型的冬季物候标志。梅花通常在严寒季节开放,具有耐寒的生物特性,与雪景同时出现符合自然规律。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时节奏宜舒缓沉稳。首联“岁近/归程/梦里忙”语速稍快表现焦急;颈联“无愧/我心/何毁辱”要读得坚定有力,重读“无愧”;尾联节奏轻快,表现豁达之情。
句式仿写
可仿写“雪中……难为……,梅下……易得……”这一对仗句式。例如:“书中求索难为苦,笔下耕耘易得趣”,通过对比两种情境,表达独特的感悟。
名句应用
“无愧我心何毁辱”一句常用于写作中表达坚守本心、不畏流言蜚语的主题。适合用于议论文中作为论据,论证“正直”、“诚信”或“修养”等话题,增强文章的说服力。
关联知识图谱
青眼典故同典故
本诗“相逢柳已开青眼”化用了《晋书·阮籍传》中阮籍能为青白眼的典故,将柳芽拟人化,表达喜爱之情。

名句 CLASSIC LINES

无愧我心何毁辱
此句直抒胸臆,表达了诗人内心坦荡、不惧毁誉的坚定信念。语言质朴有力,不仅是全诗的情感枢纽,也常被后人引为修身自省的座右铭。

标签 TAGS

作者 POET

余力斋

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语35 知识点
二期上线 · 敬请期待