翠蛟亭

断崖卷银涛,拍岸雪相溅。

去住本无心,曾向岷峨见。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感哲理 · 山水 · 禅理 · 闲适
创作背景
任职临安
此诗为作者在南宋都城临安(今浙江杭州)任职期间所作,具体创作时间虽难确考,但可推知为作者中年以后的作品。当时南宋偏安一隅,士大夫阶层盛行山水题咏之风,作者借游览翠蛟亭之机,触景生情而作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言绝句体裁,全诗共四句二十字,具有篇幅短小、语言凝练、意境深远的特点。五言绝句起源于汉代乐府,成熟于唐代,要求平仄严谨、对仗工整,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。本诗符合五言绝句的格律规范,体现了宋代诗人对唐人绝句体制的继承与发扬。
情感 · 解读
诗人通过描绘断崖飞瀑的壮丽景象,表达了对大自然鬼斧神工的赞叹与热爱之情。诗中水流无心而去来的意象,寄托了诗人向往自由、超脱世俗的情感,体现了宋代士大夫寄情山水、追求精神解脱的普遍心态。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“断崖”指断裂或陡峭的山崖。“银涛”指像银子一样闪光的波浪,这里形容瀑布。“拍岸”意为拍打岸边。“雪”这里比喻浪花。“去住”指离去和停留。“本”意为本来。“无心”指没有心机、顺其自然。“岷峨”指岷山和峨眉山,位于今四川省。
逐句释义
陡峭的断崖边卷起银白色的波涛,水流拍打岸边溅起如雪的浪花。水流无论是离去还是停留都本无刻意之心,这种景象我曾经在岷山和峨眉山见到过。
主旨概括
这首诗描写了翠蛟亭瀑布的壮丽景色,通过水流“无心”去留的特点,表达了诗人对自然美景的喜爱以及向往自由、顺其自然的心境。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中提到的“岷峨”指岷山和峨眉山,位于中国四川省,是著名的风景名胜区。作者将眼前的翠蛟亭瀑布与远在四川的岷峨山水进行对比,体现了地域跨度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前两句“断崖/卷银涛,拍岸/雪相溅”时,语速稍快,重读“卷”和“拍”,体现瀑布的气势。后两句“去住/本无心,曾向/岷峨见”语速放缓,读出从容、淡然的感觉。
句式仿写
可仿写“去住本无心”句式,如“花开花落本无心,曾向春风见”,练习用自然景物表达哲理。
写作应用
“断崖卷银涛,拍岸雪相溅”可用于描写瀑布、海浪等壮丽水景,适合用于写景散文或游记中,增强画面的生动性。
关联知识图谱
庐山瀑布同主题
李白的《望庐山瀑布》与本诗同为描写瀑布的名作,但李白诗重夸张想象,本诗重禅意理趣。

名句 CLASSIC LINES

断崖卷银涛,拍岸雪相溅
这两句诗生动描绘了瀑布从断崖倾泻而下、撞击岸边激起如雪浪花的壮观景象。诗句运用比喻与夸张手法,将水势之猛、色彩之美表现得淋漓尽致。

标签 TAGS

作者 POET

新父

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待