大涤洞天留题

谁挽天河泻翠崖,一条飞瀑界烟霞。

只愁风力半天劲,吹向人间作雪花。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感向往 · 赞美
创作背景
大涤洞天题咏
大涤洞天位于浙江余杭大涤山,是道教三十六小洞天之一。宋代文人墨客多喜游历名山洞府并留题以此明志或纪游,本诗即为诗人在游览大涤洞天时,为眼前飞瀑景观所动而创作的题壁诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句二十八字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句体制短小精悍,便于即景抒情,是宋代文人题咏山水胜迹的常用体裁。
情感 · 解读
诗人面对大涤洞天飞瀑奇景,内心充满惊叹与赞美之情。首句以“谁挽天河”的奇特想象开篇,奠定了全诗豪迈壮观的情感基调,展现了诗人对自然鬼斧神工的由衷敬佩。

基础解读 READING

语文核心知识
动词,意为牵引、拉引。在本诗首句“谁挽天河泻翠崖”中,诗人用“挽”字形象地描绘了仿佛有一股神力将天上的银河牵引拉引至翠崖倾泻而下的壮观景象,极具动感与气势。
天河
名词,指银河。诗中用来比喻巨大的瀑布,将地上的瀑布与天上的银河联系起来,极大地夸张了瀑布的水量之大与源头之高,营造出一种宏大壮阔的意境。
首句释义
是谁有力气挽住天上的银河,将它从翠绿的山崖上倾泻下来呢?
次句释义
那一条飞流直下的瀑布,仿佛将烟霞缭绕的景色从中分开。
三句释义
只担心半空中的风力太过强劲。
末句释义
把瀑布吹散到人间,化作了漫天飞舞的雪花。
核心主旨
这首诗描写了大涤洞天瀑布的壮丽景色。诗人运用丰富的想象力,将瀑布比作倾泻的银河,又想象它被风吹散化作雪花,表达了对大自然神奇景观的惊叹与喜爱之情。
跨学科 · 是什么
瀑布成因地理学
瀑布通常形成于河流流经河床陡坡或悬崖处,水流因重力作用垂直跌落。诗中“飞瀑”即是对这一自然地理现象的生动描绘,展示了水流在重力作用下的动态美感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时节奏应明快有力。首句“谁挽/天河/泻/翠崖”需重读“挽”字以显气势;末句“吹向/人间/作/雪花”语调可稍缓,带出想象的空间感与画面的美感。
句式仿写
可仿写“谁……,……”的句式进行景物描写。例如:“谁持彩练舞长空,七色虹桥跨西东。”通过设问与夸张手法的运用,增强语言的表现力与感染力。
写作应用
名句“只愁风力半天劲,吹向人间作雪花”可用于描写瀑布、喷泉等水景,或比喻某种力量将宏大事物转化为细微美好的过程。适用于“自然奇观”、“想象之美”等写作主题。
关联知识图谱
望庐山瀑布同主题
李白的《望庐山瀑布》与本诗均以瀑布为描写对象,且都运用了夸张与想象的手法,将瀑布比作天上的银河,体现了古代诗人对自然景观的共同审美取向。

名句 CLASSIC LINES

只愁风力半天劲,吹向人间作雪花
此二句为全诗核心名句,构思新颖奇特。诗人不直接描写瀑布溅起的水雾,而是通过“愁”风力劲吹,将瀑布水想象成被吹向人间的雪花,巧妙化静为动,赋予了瀑布以动态的生命力与浪漫情致。

标签 TAGS

作者 POET

李旸夫

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语56 知识点
二期上线 · 敬请期待