游裴公亭 其二

溶溶春水碧生池,上相临观许从随。

万姓歌呼喜游豫,几人出处佩安危。

雨余空谷云归早,风满长林鸟下迟。

笳鼓明当催晓发,柳烟花露湿旌旗。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感忧国忧民
创作背景
春日陪游
此诗为作者陪同时任宰相(上相)游览裴公亭时所作。具体创作年份虽难确考,但据内容推断,应作于春季且作者身在仕途之时,反映了宋代官员的雅集生活与政治心态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,代表了宋代士大夫阶层成熟的诗歌审美范式。
情感 · 解读
诗中既有与民同乐的欢愉之情,更深藏对国家安危的责任感与忧患意识。情感由表层的游乐之喜转入深层的政治担当,体现了儒家士大夫的家国情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
溶溶
形容水势盛大、宽广流动的样子。这里用来描写春水涨满池塘、水波荡漾的景象,给人一种柔和而充满生机的感觉。
上相
指宰相或地位显赫的辅政大臣。诗中指代作者陪同游览的最高长官,体现了古代严格的等级秩序和尊称习惯。
首联释义
春水盛大众多,碧绿的颜色充满了池塘,宰相大人亲临观赏并允许下属随从陪同。
颔联释义
百姓们欢呼歌唱,为能够游乐而感到高兴,但在这些随行的人员中,又有几个人能在进退之间时刻心系国家的安危呢?
颈联释义
雨后的空谷中云雾早早散去,风充满了高大的树林,鸟儿迟迟才飞下来栖息。
尾联释义
明天清晨笳鼓声将催促队伍出发,此刻柳如烟雾、花沾露水,打湿了仪仗的旗帜。
核心主旨
这首诗描写了春天陪宰相游览裴公亭的景象。作者在描写美景和百姓欢乐的同时,表达了自己对国家安危的深切责任感,提醒官员不能只顾游乐而忘记职责。
跨学科 · 是什么
空谷地理学
空旷幽深的山谷。这是一种典型的地理环境描写,通常位于山区,人烟稀少,能产生回声,给人以幽静、空灵的空间感受。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
全诗诵读节奏宜舒缓沉稳。首联写景可轻快;颔联发问需重读“几人”,体现反思;颈联写景宜稍慢,营造幽静氛围;尾联叙事要读出次日出发的期待感。
句式仿写
可仿写颔联“万姓……几人……”的对比句式。例如:“满座欢声庆佳节,几人静夜念艰辛。”通过众与寡、乐与忧的对比,突出主题。
写作应用
“雨余空谷云归早,风满长林鸟下迟”一联可用于描写雨后山林景色,表达宁静致远的意境;也可用于形容环境幽静、自然和谐的写作场景。
关联知识图谱
裴度人物关联|历史关联
裴公亭通常为纪念唐代名相裴度而建,作者游此地联想到宰相职责,体现了对先贤政治风骨的仰慕。

名句 CLASSIC LINES

万姓歌呼喜游豫,几人出处佩安危
此联为全诗警策之句,通过百姓游乐与官员忧责的强烈对比,深刻揭示了政治人物在太平盛世中应有的清醒与担当,具有极高的思想价值与警示意义。

标签 TAGS

作者 POET

赵恒 968年12月23日-1022年3月23日
北宋皇帝、文学家、书法家,《劝学诗》作者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待