寄赠华阳洞隠者 其二

天上神仙白玉扉,春云谁绣六铢衣。

人间传得新诗句,为有高僧到紫微。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感崇敬 · 赞美
创作背景
酬赠之作
此诗为作者寄赠华阳洞隐者的酬唱之作。华阳洞位于江苏句容茅山,是道教圣地,诗题点明隐者身份。诗作旨在通过赞美隐者的居住环境与精神境界,表达对友人的推崇与问候,反映了宋代文人喜与方外之士交往的时代风气。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝乐府与五言小诗,至唐代定型,成为文人抒情酬唱的重要载体。其体制短小精悍,要求以简驭繁,在方寸之间展现意境与情感。本诗格律严谨,音韵和谐,体现了宋诗精工细密的文体特征。
情感 · 解读
诗中蕴含着对隐者高洁品格的深切仰慕与由衷赞美。作者通过描绘神仙世界的华美与高僧的非凡身份,表达了对隐者超凡脱俗精神境界的向往。情感基调清雅高远,既有对友人的敬意,又流露出一种超脱尘世的向往之情,体现了文人与隐者之间精神契合的深厚情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
六铢衣
“六铢衣”指极轻薄的衣物,古代二十四铢为一两,六铢极轻。佛道典籍中常以此形容神仙或天人所穿的衣服,寓意超凡脱俗、不染尘埃。在本诗中,诗人用“六铢衣”来想象隐者所穿的仙衣,生动地表现了隐者如同神仙般的高洁形象,让读者感受到一种飘逸神秘的氛围。
逐句释义
天上神仙居住的宫殿有着白玉做的门扉,那春天的云彩是谁绣成了神仙身上轻盈的六铢衣呢?人间之所以能流传下这些清新的诗句,是因为有高僧从天上的紫微星垣来到了凡间。诗句字面意思清晰,通过天上与人间的对比,描绘了一幅人神相通的美妙图景。
核心主旨
这首诗通过描绘神仙世界的白玉门、六铢衣等华美意象,以及高僧降临紫微的传说,极力赞美了华阳洞隐者超凡脱俗的高洁品格。诗人以浪漫主义的笔触,将隐者比作神仙,将友人的到访视为天人感应,表达了对隐逸生活的向往和对友人深厚的情谊与崇高的敬意。
跨学科 · 是什么
华阳洞地理地理学
诗中“华阳洞”位于江苏省句容市的茅山。茅山是中国著名的道教圣地,地势险峻,风景秀丽,有许多天然洞穴。这里自古以来就是道士和隐士修炼的理想场所,被称为“第一福地,第八洞天”。诗人提到这里,既点明了隐者的居住环境,也借道教名山的仙气烘托了隐者的神秘感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应把握清新飘逸的基调。前两句“天上/神仙/白玉扉,春云/谁绣/六铢衣”节奏舒缓,读出疑问与赞叹的语气,“白玉扉”和“六铢衣”要读得轻盈优美。后两句“人间/传得/新诗句,为有/高僧/到紫微”语调可稍扬,体现惊喜与崇敬之情,“高僧”与“紫微”需重读,以突出人物身份与不凡气势。
句式仿写
本诗后两句“人间传得新诗句,为有高僧到紫微”采用了因果倒置的句式,先说结果(诗句流传),再说原因(高僧降临),增强了诗意的神秘感。仿写时可借鉴此结构:例如“笔下绘成新画卷,为有春风入画堂”,先描述某种美好的成果,再揭示其背后的奇妙原因,使句子富有韵味。
写作应用
“春云谁绣六铢衣”一句想象奇特,将自然云彩比作神仙衣裳,极具美感。在写作中,当描写自然景物或赞美人物气质时,可化用此句。例如描写春日云霞:“天边的流云舒卷,仿佛是谁绣出的六铢仙衣,轻盈而飘逸。”或赞美他人品格:“他身着素衣,却似穿着六铢衣般超凡脱俗。”
关联知识图谱
道教圣地同地点
华阳洞位于茅山,是道教上清派发源地,为诗歌提供了宗教与地理背景。
山水田园诗派同主题
本诗描写隐者生活,表达向往之情,属于隐逸题材诗歌。

名句 CLASSIC LINES

人间传得新诗句,为有高僧到紫微
此二句为全诗结句,构思巧妙,意境深远。诗人将隐者(或高僧)的到来与人间传颂的诗句相关联,暗示其身份非凡,甚至与天宫(紫微)有缘。诗句将现实中的诗歌唱和提升到了天人感应的高度,既赞美了对方的诗才,更推崇了其精神境界,是宋诗中以虚写实、以小见大的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

李楙

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待