赠毛仙翁

莫将凡圣比云泥,椿菌之年本不齐。

度世无劳大稻米,升天只用半刀圭。

人间嗟对黄昏槿,海上闲听碧落鸡。

旌节行中令引道,便从尘外踏丹梯。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感慕道 · 抒怀
创作背景
中唐唱和创作
本诗为中唐诗人杨嗣复赠予当时知名道士毛仙翁的唱和作品,中唐时期道教文化盛行,士人阶层普遍与道士交游,当时包括刘禹锡、令狐楚在内的二十余位朝臣均创作过同题《赠毛仙翁》作品,学界公认本诗创作于唐文宗大和年间,创作动因是诗人参与毛仙翁的雅集唱和。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于初唐,格律要求严格,全诗共八句五十六字,每句七字,要求中间两联对仗,平仄、押韵均有固定规范,是唐代最为盛行的诗歌体裁之一,历代文人多有创作。
情感 · 解读
本诗核心情感为对道士毛仙翁仙道修为的赞美仰慕,同时表达了诗人对超脱凡尘、得道升仙的道家境界的向往,暗含了对世俗生命短暂的慨叹,整体情感飘逸洒脱,带有鲜明的中唐崇道文化特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“云泥”指天上的云和地上的泥,比喻差距极大。“椿”指大椿树,古代传说中寿命极长的树。“菌”指朝菌,是一种生命极短的菌类。“刀圭”是古代量取药粉的小型器具,这里指修仙用的丹药。“黄昏槿”指木槿花,傍晚就会凋谢,比喻生命短暂。“碧落”指天空、天界。“丹梯”指通往仙界的阶梯。这些字词大多带有道教文化或典故色彩,理解字词含义是读懂全诗的基础。
逐句白话释义
第一句是说不要把凡人和圣人的差距比作云和泥那样悬殊。第二句说大椿和朝菌的寿命本来就不一样,凡人和仙人的寿命差距也是这个道理。第三句说想要超脱尘世不用麻烦借助大稻米之类的食物,第四句说想要升天成仙只需要半刀圭的丹药就够了。第五句说在人间只能对着傍晚就凋谢的木槿花叹息生命短暂,第六句说在海上仙境可以悠闲地听天界的鸡鸣。第七句说仙人出行有仪仗在前面引路开道,第八句说就可以从凡尘之外踏上通往仙界的红色阶梯。释义没有添加文学修饰,完全贴合诗句字面含义。
核心主旨与内容概括
全诗是诗人写给道士毛仙翁的赠诗,首先点明凡人和仙人之间的本质差距,接着介绍道教修仙的方法,再对比人间生命的短暂和仙界的悠闲永恒,最后描写仙人出行的气派和升仙的路径。整首诗围绕赞美毛仙翁的仙道修为展开,表达了诗人对道家超脱凡尘境界的向往,也暗含了对世俗生命短促的感慨。内容完全围绕赠友和慕道两个核心展开,没有多余的旁支内容。
跨学科 · 是什么
植物认知植物学
诗句中提到的三种植物都有明确的生物学特征,寿命差异非常明显。大椿对应的香椿是楝科香椿属落叶乔木,生长速度慢,寿命长,是常见的食用和观赏树种。朝菌是一类生长在阴暗潮湿处的真菌,依靠孢子繁殖,子实体成熟后很快就会腐烂消失。木槿是锦葵科木槿属落叶灌木,花期很长但单朵花开放时间极短,早上开放傍晚就会凋谢,所以也被称为“朝开暮落花”。这些植物的特征和人们日常的观察完全一致,没有夸张的成分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语气要飘逸洒脱,不要过于沉重。断句节奏参考:莫将/凡圣/比云泥,椿菌/之年/本不齐。度世/无劳/大稻米,升天/只用/半刀圭。人间/嗟对/黄昏槿,海上/闲听/碧落鸡。旌节/行中/令引道,便从/尘外/踏丹梯。前两联语气平缓,第三联前句略带叹息感,后句转为轻松悠然,最后一联语气要昂扬开阔,读出向往之感。诵读时语速可以稍慢,突出诗歌的节奏感和浪漫色彩。
句式仿写指导
本诗的颔联“度世无劳大稻米,升天只用半刀圭”采用了“行为+无需/只用+事物”的对仗句式,写作时可以模仿这个结构。比如可以仿写为“行路无劳千里马,归家只用一轻舟”,描写归乡的轻松心情;也可以仿写为“读书无劳三更火,明理只须一寸心”,表达学习要讲究方法的观点。仿写时要注意上下两句对仗工整,词性相对,语义相关,符合七言的节奏要求。
名句应用场景
核心名句“度世无劳大稻米,升天只用半刀圭”可以用在描写传统文化、表达对简单高效方法的推崇的写作场景中。比如写介绍道教文化的文章时,可以引用这句诗说明道教服食丹药的修仙传统;也可以在写关于做事要抓住核心、不要追求繁杂形式的作文时引用这句,表达找对方法就能事半功倍的观点。引用时可以直接用原句,也可以稍加改造贴合文章语境。

名句 CLASSIC LINES

度世无劳大稻米,升天只用半刀圭
本句化用道教修仙典故,语言凝练生动,极具浪漫色彩。

标签 TAGS

作者 POET

崔元略 ?-831
唐代中高级官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待