雷塘晚归

塘梢黯黯夕云低,苍莽荒原望四迷。

海日光寒衔岛树,江潮声暴压城鼙。

乔林风劲横雕眼,浅草霜干快马蹄。

战血未收边戍苦,玉龙谁为一提携。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感忧国忧民
创作背景
晚唐边患背景
晚唐时期,国力衰微,藩镇割据,边疆战事频仍,吐蕃等外族侵扰不断。诗人身处乱世,游历至扬州雷塘一带,目睹荒凉景象,联想到边关战事未休,遂作此诗以寄慨。诗中虽写雷塘晚景,实则影射边疆危局,体现了晚唐士人的忧患意识。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴,源于齐永明声律说,定型于初唐沈宋,讲究声律对仗。全诗八句五十六字,分首联、颔联、颈联、尾联,中间两联要求严格对仗。七律是唐诗艺术成就的最高代表,格律严谨,声韵和谐,极具形式美感。
情感 · 解读
诗中通过描绘荒原、寒光、战血等意象,渲染了边地凄凉肃杀的氛围,抒发了诗人对边关将士疾苦的深切同情。尾联借玉龙剑之典,表达了对战事未平、英雄无用武之地的悲愤,以及渴望为国效力、平定边患的壮志与无奈。

基础解读 READING

语文核心知识
黯黯
形容词,意为光线昏暗、色彩深沉的样子。在本诗中形容夕阳下的云层颜色深暗,营造出一种压抑、沉重的氛围,为全诗奠定了凄凉的基调。这是一个叠词,增强了语言的节奏感和音韵美。
玉龙
名词,字面意为玉制的龙,此处代指宝剑。古代诗人常以玉龙比喻宝剑,因剑身寒光闪烁如龙,且剑柄常饰以玉。诗人借此典故表达自己渴望手持利剑、奔赴沙场、为国杀敌的雄心壮志。
首联释义
傍晚时分,雷塘边上的云层低垂,光线昏暗。放眼望去,四周是一片苍茫无际的荒原,让人感到迷茫和凄凉。这两句开篇点题,交代了时间、地点和环境,写出了晚归时所见景象的萧瑟。
颔联释义
落日的余晖洒在海面上,寒光映照着岛屿上的树木。江潮汹涌澎湃,巨大的涛声盖过了城中的战鼓声。这两句描写了壮阔而肃杀的景象,通过视觉和听觉的结合,渲染了紧张、悲壮的气氛。
颈联释义
高大的树林中,劲风呼啸,仿佛横扫过猛雕的眼眸。浅草地上的霜花已经干透,马蹄踏上去显得格外轻快。这两句转写近景,通过风、雕、霜、马等意象,展现了边疆特有的苍劲与辽阔。
尾联释义
边疆的战事尚未平息,战士们的鲜血还未干透,戍守边关的艰苦令人心痛。在这危急时刻,有谁能提携我,让我手持玉龙宝剑去为国效力呢?这两句直抒胸臆,表达了诗人对国家命运的忧虑和报国无门的悲愤。
核心主旨
这首诗通过描写雷塘晚归时所见到的荒原、寒日、江潮、战血等凄凉景象,反映了晚唐时期边疆战乱频繁、国家动荡不安的社会现实。诗人借景抒情,表达了对边关将士疾苦的深切同情,以及自己渴望为国效力却无人引荐的悲愤之情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
雷塘位于扬州北部,地势相对低洼,古代多为水泽荒地。诗中“苍莽荒原”真实反映了唐代扬州城郊未开发区域的地貌特征。这种湿地荒原景观,在秋冬季节水位下降、草木枯黄时,更显萧瑟辽阔,符合诗中描绘的晚归景象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调苍凉悲壮。首联“黯黯”“低”要读得沉重压抑。颔联“寒”“暴”重读,体现环境的肃杀。颈联“劲”“快”要读出力度和速度感。尾联是情感高潮,“苦”字沉痛,“谁为”二字要读出疑问和期盼,最后“提携”要读得顿挫有力,余音袅袅。
句式仿写
可仿写“形容词+名词+形容词+动词+名词”的对仗句式。例如:秋风意冷穿山雾,晓月光清照水溪。仿写时要注意前后词性相对,意境相融,通过冷暖、动静的对比,营造出独特的画面感。
写作应用
“战血未收边戍苦,玉龙谁为一提携”可用于写作中表达爱国情怀、责任担当或怀才不遇的主题。例如在谈论青年责任、家国情怀的作文中,可引用此句表达渴望为国贡献力量的决心,或批判社会现实中人才被埋没的现象,增强文章的感染力。
关联知识图谱
唐代繁华都市同地点
扬州是唐代重要商业城市,雷塘为其郊外荒凉之地,形成鲜明对比。
宝剑同意象
古诗文中常以玉龙代指宝剑,象征尚武精神与报国之志。

名句 CLASSIC LINES

战血未收边戍苦,玉龙谁为一提携
此联为全诗诗眼,直抒胸臆,将眼前景与心中情紧密结合。前句写实,揭示战争残酷与将士苦难;后句用典,以玉龙剑喻指报国之志,发出谁人提携的叩问。情感由悲凉转为激越,展现了诗人渴望报国却无人引荐的复杂心境,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

王珪 1019-1085
北宋中期三朝宰辅、馆阁文臣代表

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待