和范景仁西圻野老诗

西郊广路浮壤黄,上天雨泣寒云苍。

鸾旗闟戟纷晻霭,扈从威神归帝乡。

田家老父眉睫白,杖藜匍匐泣路傍。

且云生逢至仁主,蠲租罢役岁为常。

蠺收百箔桑蔽野,麻麦极望无边疆。

去年翠华出赛雨,锦绣绵络墟里光。

拜迎六马负缣帛,孙扶妪接归扬扬。

自分讴歌毕余景,一朝缟素安可防。

哀声澒洞彻四极,草木惨淡颜色伤。

蝼蚁衰龄不足赎,泪如飞雪空沾裳。

河萦洛贯嵩峰足,泉底寰瀛日月长。

羡门已闭属车返,轭上空瞻金鳯凰。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感悲悯
创作背景
宋英宗治平二年
此诗作于宋英宗治平二年(1065年)。当时宋仁宗葬于永昭陵,韩维与范景仁等官员护送灵驾西行。诗中记述了西郊百姓哭迎灵驾、感念仁宗恩德的场景,是对当时重大历史事件的实录。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,不讲究严格的对仗与平仄格律,形式自由奔放,适合铺陈叙事与抒发深沉情感。七古源于汉魏乐府,至唐代发展成熟,是诗人展现才力与情致的重要载体。韩维此诗以七言长篇形式,记叙皇帝西祀归途见闻,笔力雄健,气势苍凉。
情感 · 解读
诗歌通过野老哭拜的场景,展现了底层百姓对仁政的感激与对国丧的悲痛,情感真挚深沉。既有对先帝仁政的颂扬,也有对生命无常的感叹,体现了儒家民本思想。

基础解读 READING

语文核心知识
字词注释
“圻”读作qí,意为京畿之地,此处指西郊。“闟”读作xì,意为戟长貌。“晻霭”读作àn ǎi,形容昏暗不明。“蠲”读作juān,意为免除。“缟素”指白色的丧服。“澒洞”读作hòng dòng,意为弥漫无际。“寰瀛”指天下、世界。
逐句释义
西郊的大道上尘土飞扬,上天似乎也在哭泣,寒云苍茫。皇帝的仪仗队旗帜招展,威严地归往帝乡。一位眉毛睫毛都白了的老农,拄着拐杖趴在路边哭泣。他说生逢这位仁慈的君主,免除租税和劳役是常事。蚕茧丰收,桑树遮蔽田野,麻麦一望无际。去年皇帝出来祈雨,锦绣仪仗照亮了村庄。百姓们背着布匹迎接皇帝,老人孩子都高兴地回家。本以为能在太平盛世中安度晚年,哪想到突然要穿丧服。哭声震天,草木都为之变色。我这微贱的老命不值钱,眼泪像飞雪一样沾湿了衣裳。黄河洛水环绕嵩山,皇陵的地宫长久。仙门已闭,灵车返回,只能空空地看着车上的金凤凰。
主旨概括
这首诗通过描写一位老农在路边哭拜宋仁宗灵驾的场景,赞扬了仁宗皇帝减免租税、与民休息的仁政。同时表达了百姓对皇帝去世的深切悲痛,反映了当时君民之间的深厚情感。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句描写了黄河与洛河环绕贯穿嵩山脚下的地理景象。此地位于今河南巩义、洛阳一带,黄河与洛河在此区域交汇,嵩山耸立其间,构成了独特的山水形胜,也是北宋皇陵选址的重要地理背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
全诗情感深沉悲凉。前四句写仪仗,语速稍缓,体现庄严肃穆。中间老父陈词部分,语调要苍凉恳切。后半部分写悲痛,语速渐慢,声音低沉,特别是“一朝缟素安可防”一句,要读出突如其来的震惊与哀痛。
句式仿写
可仿写“自分……毕……,一朝……安可防”句式,表现生活中的变故。例如:“自分安稳度流年,一朝变故安可防”。这种句式通过“自分”与“一朝”的对比,能有效增强表达的张力。
写作应用
“一朝缟素安可防”可用于表达对突发变故的无奈与震惊,适用于描写意外打击、世事无常的作文主题。如“世事难料,正如古人所云‘一朝缟素安可防’,我们要珍惜当下的幸福生活。”
关联知识图谱
宋仁宗赵祯人物关联
本诗悼念对象,诗中“至仁主”即指宋仁宗,其以仁政著称。
韩维同作者
北宋著名诗人,与范景仁等交游,诗风古雅。

名句 CLASSIC LINES

自分讴歌毕余景,一朝缟素安可防
此联深刻揭示了百姓对仁宗皇帝的深厚感情与突如其来的丧痛。意为百姓本以为将在太平盛世中安度晚年,却未料到皇帝突然驾崩,举国缟素。诗句对比强烈,极具感染力,是全诗情感的爆发点。

标签 TAGS

作者 POET

司马光 1019年-1086年
北宋著名史学家、文学家、政治家,《资治通鉴》主编

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待