武成致斋奉酬吴冲卿寺丞太学宿直见寄二首 其一

广文更直太常斋,咫尺无从尽素怀。

不及清风得随意,夜深容易过天街。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感向往 · 自由
创作背景
武成致斋
诗作于北宋熙宁年间,时王安石任职于太学或相关机构。武成王庙即姜太公庙,宋代规定相关祭祀官员需在庙内斋宿。诗人因公事宿直,身处清冷斋宫,故作此诗酬答友人吴冲卿。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。此体源于六朝歌行,定型于唐代,是宋诗中常用的抒情载体,尤擅表现即景抒怀的瞬间感悟。
情感 · 解读
诗中核心情感为对自由自在生活的向往与对官场拘束的无奈。诗人身处斋戒严苛的官署,身不由己,见清风自由穿梭而生羡慕之情,情感真挚而含蓄,体现了文人在仕途与心性之间的矛盾。

基础解读 READING

语文核心知识
广文
原指唐代国子监下属的广文馆,此处代指在太学任职的吴冲卿。诗人用此典故称呼友人,既切合其官职身份,又显得风雅得体。
更直
意为轮班值宿。宋代官员有轮流在官署值班住宿的制度,诗人此处指友人吴冲卿正在太常寺执行斋戒值班的任务。
天街
指京城的御街或繁华街道。在古代诗词中常用来代指天子脚下的京城大道,此处特指北宋东京城内的主要街道。
诗句释义
你在太常寺斋戒值班,虽然我们相距很近,但我无法前去与你畅叙心中的情怀。我不像那清风那样自由自在,可以在深夜里随意地穿过京城的天街。
核心主旨
这首诗通过描写斋戒值宿时的拘束生活,对比清风穿街的自由,表达了诗人对友人的思念以及对无拘无束生活的向往。语言平易近人,情感真挚自然。
跨学科 · 是什么
古代礼制历史学
宋代太常寺掌管礼乐郊庙事务,官员在祭祀前需进行斋戒。斋戒期间需整洁身心,禁止娱乐饮酒,居住在特定斋宫,体现了古代对祭祀礼仪的严格规定。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调稍平,体现无奈之情;后两句“不及”二字稍重,“清风”二字轻快,“随意”后稍作停顿,最后一句语速放缓,读出羡慕与向往之感。
句式仿写
可仿写“不及……得……”句式。例如:“不及流云得自在,随风容易过千山。”通过对比,表达对某种自由状态的向往。
写作应用
“不及清风得随意”一句可用于现代写作中表达对自由生活的向往,或用于形容身不由己的处境。适合用于散文、随笔中描写心境的段落。
关联知识图谱
王安石同作者
本诗作者,北宋著名政治家、文学家,唐宋八大家之一。
吴充酬唱赠答
吴充字冲卿,北宋大臣,与王安石交好,时任太学或相关职务。

名句 CLASSIC LINES

不及清风得随意,夜深容易过天街
此句以拟人手法对比自身与清风,清风可随意穿过天街,而人却受礼法束缚。

标签 TAGS

作者 POET

司马光 1019年-1086年
北宋著名史学家、文学家、政治家,《资治通鉴》主编

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语58 知识点
二期上线 · 敬请期待