和景仁叠石溪

溪边有村落,未始识纷华。

去县只数里,居民逾百家。

山腰荒径转,谷口翠微遮。

老木纷无际,重峦浩莫涯。

力穷才到顶,势尽复成洼。

不定云烟色,难名药草芽。

泥钧罗比屋,涧石载连车。

宛有淳风在,谁云太古遐。

梁随木性曲,檐逐地形斜。

榛路牛呼犊,丛祠雀噪蛇。

倚崖松偃盖,落石浪翻花。

安用游青峤,何须蹑紫霞。

好将诗笔写,还入帝城夸。

已买渔樵舍,毋令后约差。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感向往 · 喜爱 · 隐逸
创作背景
熙宁年间洛阳唱和
本诗为司马光与友人范镇(字景仁)的唱和之作,创作于北宋熙宁年间司马光退居洛阳编纂《资治通鉴》时期,二人同游洛阳南郊叠石溪,范镇先作《叠石溪》诗,司马光依韵和作此篇,创作动因是记录游览所见、抒发闲适情志。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于宋代五言古诗体裁,每句五字,全篇无严格格律平仄限制,押韵灵活可换韵,是古典诗歌中自由度较高的体裁类型,宋诗中五言古诗多用于纪实、唱和、写景类创作,历代文体定位偏向写实言志的正统诗体。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是对叠石溪淳朴自然的村落风光、原生地貌的由衷喜爱,二是对远离世俗纷扰、自给自足的乡居生活的向往,三是与友人同游唱和的闲适愉悦,暗含对朝堂纷争的疏离态度,是北宋士大夫隐逸情怀的典型表达。

基础解读 READING

语文核心知识
纷华
纷华是古典诗词中常用的书面词汇。它的字面意思是繁华、富丽的景象。在本诗中特指世俗社会的名利、享乐诱惑。诗人用“未始识纷华”来形容叠石溪村落的淳朴。这里的村民从来没有接触过世俗的奢靡风气。这个词也反衬出村落的隔绝与安宁。它的近义词有繁华、纷奢等。反义词是质朴、淳朴。
逐句白话释义
溪边坐落着一个小村落,村民从来不知道世俗的繁华。这里距离县城只有几里地,居民超过了一百户。山腰上荒芜的小路蜿蜒回转,谷口被青翠的山色遮挡。古老的树木纷繁没有边际,重叠的山峦浩瀚看不到尽头。用尽力气才爬到山顶,地势到了尽头又变成洼地。云烟的颜色变化不定,药草的嫩芽难以叫出名字。陶钧整整齐齐排列在每家房屋旁边,涧里的石头被整车整车运走。这里仿佛保留着淳朴的古风,谁说太古的时代十分遥远。房梁顺着木材的自然形态弯曲,房檐跟着地形的走势倾斜。长满荆棘的路上母牛呼唤着牛犊,丛林中的祠堂边麻雀对着蛇鸣叫。倚靠在山崖上的松树像倒放的伞盖,石头落下激起的浪花像翻滚的花朵。何必去游览遥远的青山,何必去追寻成仙的云霞。正好用诗笔把这里的景色写下来,带回京城去夸赞。我已经买下了渔樵居住的房舍,不要让我们日后的约定出现差错。
核心主旨概括
本诗记录了诗人与友人同游叠石溪的所见所感。诗人按游览顺序描绘了叠石溪的自然地貌、村落风貌、村民生活状态。全诗处处透着对叠石溪淳朴民风、原生风景的喜爱。诗人明确表达了想要在这里定居的隐逸愿望。这首诗也暗含了诗人对世俗纷争的厌倦情绪。整体风格平实自然,没有华丽的修饰。情感真挚直白,很容易让读者产生共鸣。是北宋山水唱和诗的典型作品。
跨学科 · 是什么
叠石溪河谷地貌地理学
叠石溪属于嵩山余脉的河谷地貌。河谷两侧是连绵的低山丘陵,中间是溪流冲刷形成的谷地。地貌特点就是高低起伏明显,有山峰也有洼地。诗中描写的“山腰荒径转”“势尽复成洼”都是这种地貌的典型特征。这里的岩石多为石灰岩,容易被水流冲刷形成光滑的涧石。当地气候属于温带季风气候,植被覆盖率高。现在这一区域仍然保留着和北宋时期相近的自然风貌。是洛阳近郊知名的自然景观地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语气要平和舒缓,体现出闲适的游览心境。每句五言的停顿节奏为“二/三”式,比如“溪边/有村落,未始/识纷华”。描写景物的句子语速可以稍慢,突出景色的层次感。抒发情感的句子语气可以稍重,突出诗人的喜爱之情。末尾两句要读出笃定的感觉,体现诗人定居的决心。诵读时不需要过于激昂的情绪,保持平实自然就好。可以每四句为一个停顿单位,换气调整节奏。整体时长控制在2到3分钟比较合适。
关联知识图谱
范镇《叠石溪》酬唱赠答
范镇是北宋知名文人,与司马光为至交好友。二人同游叠石溪时,范镇先创作了《叠石溪》诗。司马光按照原诗的韵脚创作了本首和作。两首诗内容都是描写叠石溪的风光,抒发隐逸志趣。可以对照阅读,更全面理解当时的游览场景。两首诗都收录在《全宋诗》中。是北宋文人唱和文化的典型代表。没有明显的艺术水平高低之分。

名句 CLASSIC LINES

宛有淳风在,谁云太古遐
该句意为叠石溪村中保留着淳朴的上古民风。

标签 TAGS

作者 POET

司马光 1019年-1086年
北宋著名史学家、文学家、政治家,《资治通鉴》主编

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语11 知识点
二期上线 · 敬请期待