又和春日对酒

倦游城阙祗疏慵,偏爱君家好事风。

后院按歌声不歇,雕章得句曲方终。

欢来趋向诸缘息,醉里情怀万虑空。

谁道广文官独冷,未曾虚度一春中。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
仕途倦怠与文人雅集
诗作于作者任职国子监广文馆期间,时值春日。诗人因仕途坎坷心生倦意,受邀至友人处宴集,听曲赏文、饮酒赋诗,遂作此诗以抒怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层成熟的诗歌审美取向。
情感 · 解读
核心情感为闲适旷达,展现了诗人在春日宴游中暂时忘却仕途倦怠的心境。情感层次由身倦到心适,最终归于精神上的超脱与自适。

基础解读 READING

语文核心知识
倦游
意为厌倦仕途奔波或游宦生涯。此处指诗人对在京城求取功名或任职的生活感到疲惫厌倦,心生退意。
疏慵
意为疏懒、懒散。形容诗人因厌倦官场而表现出的消极怠惰、不拘礼法的状态,体现了文人的真性情。
广文
指广文馆,唐代设广文馆以教诸生习进士业。杜甫曾任广文馆博士,后世常用“广文”代指清苦的学官或教职。
首联释义
我厌倦了在京城四处奔波,变得懒散怠惰,却唯独喜爱您家那种喜好风雅、热情好客的风气。
颔联释义
后院里的歌声乐声连绵不断,刚刚吟得佳句填好词章,那一曲歌舞恰好也刚刚终结。
颈联释义
欢愉之情涌来,世俗的尘缘杂念都停息了;沉醉在酒中,心里的万千忧虑都化为了虚空。
尾联释义
谁说广文馆的官职清冷孤寂?在这个春天里,我过得充实快乐,一点也没有虚度光阴。
核心主旨
这首诗通过描写在朋友家春日宴饮的快乐场景,表现了诗人对官场生活的厌倦和在文人雅集中找到的精神寄托,体现了乐观旷达的人生态度。
跨学科 · 是什么
宋代官制历史学
“广文”指广文馆,源于唐代,宋代沿置。广文馆博士属于学官,负责教导学生,相比行政官员,其职位清闲且俸禄较低,常被视为“冷官”。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时首联宜用平缓语调表现慵懒,颔联节奏轻快,颈联舒缓沉醉,尾联“谁道”二字需重读以表现反问语气,全诗读来应有抑扬顿挫之感。
句式仿写
可仿写“谁道……独……”句式。例如:“谁道书斋岁月长,未曾虚度少年狂。”通过反问句式表达对某种成见的否定和自信。
写作应用
名句“未曾虚度一春中”可用于描写珍惜时光、享受当下的作文场景。如写春游感悟或学习生活,表达不负韶华、积极乐观的生活态度。
关联知识图谱
杜甫同典故|人物关联
尾联“广文官”典故直接源自杜甫曾任广文馆博士的经历及其诗作《醉时歌》。

名句 CLASSIC LINES

谁道广文官独冷
此句化用杜甫典故,反其意而用之,成为宋诗中表现安贫乐道、旷达自适的名句。常被后世用于形容冷官闲职中的生活情趣。

标签 TAGS

作者 POET

苏颂 1020年-1101年
北宋政治家、文学家、博学家,官至宰相

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语64 知识点
二期上线 · 敬请期待