次韵晁美叔游山见寄

已践修涂到急流,暂回俗驾喜同游。

名为外物知难必,学悟无生信若浮。

骚雅深情追李杜,林泉高兴拉巢由。

迟留更爱灵峰境,青桂风来不待秋。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 超脱
创作背景
熙宁七年杭州酬答
此诗作于宋神宗熙宁七年(1074年),苏轼时任杭州通判。晁端彦(字美叔)游山后寄诗相赠,苏轼依其韵脚作此诗回赠,记录了二人在政治风波背景下的游山聚会与精神交流。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,全诗共八句,每句七字。律诗要求严格的平仄格律、中间两联对仗以及特定的押韵规则。此诗押平声韵,韵脚字为流、游、浮、由、秋,属于律诗正格。
情感 · 解读
诗中表达了诗人对仕途风波的厌倦与对隐逸生活的向往。通过“暂回俗驾”、“学悟无生”等语,展现了苏轼在逆境中寻求精神解脱的旷达胸襟,以及对友情的珍重。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“修涂”一词意指漫长而修远的道路,此处比喻诗人仕途的艰辛历程与漫长求索。“俗驾”原指世俗的车驾,诗中借指那些繁杂的官场事务与尘世的羁绊。“无生”是佛教中的重要概念,指万法本不生不灭的涅槃真理。“巢由”分别指代上古时期的著名隐士巢父和许由,他们拒绝了尧帝的禅让,代表了高蹈隐逸的理想人格典范。
逐句白话释义
我已经走过了漫长的道路来到急流险滩之处,暂时停下世俗的车驾,很高兴能与你一同游玩。名声终究是身外之物,我知道很难强求必定拥有,领悟了佛家“无生”的道理,心中的信念像浮萍一样虚静。在诗词创作上,我怀着深挚的情感追随李白和杜甫,在山林泉石间兴致高昂地效仿巢父和许由。迟迟不愿离去,更加喜爱这灵峰的清幽境界,青桂的风吹来,不等到秋天就已经香气扑鼻。
核心主旨概括
本诗通过记游抒发了诗人对隐逸生活的向往和对名利的超脱态度。同时,诗人表达了对友情的珍视,以及在文学创作上追慕前贤、在生活态度上效法隐士的高远志趣。
跨学科 · 是什么
植物学:青桂植物学
“青桂”即桂花,木犀科植物,通常在秋季农历八月开花。诗中提到“不待秋”,可能指早桂品种,或借以比喻高洁品质不待时令而自显。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
全诗节奏明快,情感由抑转扬。首联叙事平稳,颔联议论舒缓,颈联豪情顿生,读之当铿锵有力,尾联回归清幽,语调渐轻。韵脚“流、游、浮、由、秋”需重读以显韵律之美。
关联知识图谱
苏轼同作者
本诗作者,北宋文坛领袖。
晁美叔酬唱赠答
诗题中“晁美叔”,即晁端彦,苏轼好友。

名句 CLASSIC LINES

骚雅深情追李杜,林泉高兴拉巢由
此联为全诗核心名句,对仗工整,气象宏大。上句表达文学上的远大抱负,下句抒发生活上的隐逸情怀,将李杜的文学成就与巢由的高洁品格并置,体现了苏轼双重的人生追求。

标签 TAGS

作者 POET

苏颂 1020年-1101年
北宋政治家、文学家、博学家,官至宰相

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待