答胡完夫示及四和前篇

书名曾伏庾征西,词命宜封玉检泥。

前日星垣同属咏,即时墨客已潜携。

岂惟家集分门录,直待郊居满壁题。

更览晋祠新石刻,从来文体压梁齐。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感崇敬 · 赞美
创作背景
酬唱赠答
此诗为苏轼酬答友人胡完夫之作。胡完夫示以此前唱和的四篇诗作,苏轼依韵和诗以表敬意。创作背景源于北宋元祐年间文人集团的频繁交往,彼时苏轼任职京师,与胡宗愈(字完夫)等朝廷重臣多有诗文往来,借此交流文学见解,联络同僚情谊。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律与对仗要求,是宋代文人酬唱诗作的典型代表。七言律诗在唐代定型,至宋代在技法上更趋精严,尤重炼字与用典,本诗即体现了宋诗以议论为诗、以才学为诗的文体特征。
情感 · 解读
全诗情感基调为对友人才华与家世的极力推崇。诗人通过回顾胡氏家族的文学成就与友人的创作才华,表达了由衷的敬佩之情。情感表达含蓄深沉,不流于表面客套,而是通过具体的文学典故与场景描写,构建出一种文人相重、惺惺相惜的深厚情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
字词本义为趴下、降服。在诗中意为“使……佩服”、“使……折服”。诗人用此字有力地表现了胡完夫家族声望之高,能让前代文学大家都心悦诚服。一个“伏”字,将抽象的声望具体化、动态化,极具表现力。
首联释义
您的声名曾经让庾信都为之折服,您起草的朝廷诏令应当被封存在玉检泥封之中。这两句开篇点题,极力赞扬胡完夫的文学才华与政治地位,用词典雅庄重。
颔联释义
前些日子我们在翰林院一同作诗吟咏,当时在场的文人墨客们已经暗中携带了您的诗作。这两句回忆了二人同僚共事的雅集场景,侧面烘托出胡完夫诗作的受欢迎程度。
颈联释义
哪里只是将家集分门别类地抄录,简直值得等到在郊外居所的墙壁上写满题诗。这两句进一步称赞胡完夫作品数量之多、质量之高,值得广泛流传和珍藏。
尾联释义
再看那晋祠的新石刻,您的文章风格向来压倒梁齐时期的文风。最后两句通过对比,定评胡完夫的文学成就超越了古人,收束全篇,推崇备至。
赞美才华
全诗主旨在于赞美胡完夫的文学才华与家世背景。诗人通过用典、对比、侧面描写等多种手法,层层递进地表达了对友人的高度评价,展现了北宋文人之间互相推重、切磋文艺的良好风气。
跨学科 · 是什么
庾信历史学
庾信是南北朝时期著名的文学家,早年仕梁,后出使西魏被留,仕于北朝。他的文学成就极高,集南北朝文学之大成,代表作有《哀江南赋》等。诗中提及他,是为了作为衡量文学成就的标杆。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
诵读时首联宜庄重舒缓,体现推崇之意。颔联“前日”与“即时”对仗工整,读时需注意节奏的对比与连贯。尾联“从来”二字需重读,以强调肯定的语气,收束有力。
仿写句式
可仿写“书名曾伏……”句式,用于赞美某人在专业领域的卓越成就。例如:“球技曾伏众球星”,通过引用典故或对比,增强语言的气势与感染力。
写作应用
在写作关于“才华”、“敬佩”、“文人友谊”等主题的文章时,可引用“书名曾伏庾征西”一句,或借鉴其借古誉今的手法,提升文章的文化底蕴。
关联知识图谱
胡完夫酬唱赠答
胡宗愈,字完夫,北宋大臣,晋陵人。官至御史中丞、参知政事,与苏轼同朝为官,多有诗文往来。

名句 CLASSIC LINES

书名曾伏庾征西
此句为全诗核心名句,运用典故精切。通过引用庾信佩服征西将军的故事,巧妙赞誉胡完夫家族的文学地位崇高,连前代大家都为之折服。此句不仅确立了全诗推崇的基调,更展现了苏轼驱遣典故、借古誉今的高超艺术功力。

标签 TAGS

作者 POET

苏颂 1020年-1101年
北宋政治家、文学家、博学家,官至宰相

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待