邓圣求承旨叠贻佳句过有褒称无言不酬虽复牵强以多为贵固已数穷大雅旁通谅无诮斥

召节从来蜀道西,遗思人尚襆青泥。

禁中手笔由裁制,天下英雄在挈携。

密议金銮应有记,登庸石刻𥩟重题。

纶闱盛宴仙鳌会,飞集翩翩五凤齐。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感崇敬
创作背景
酬唱应答
此诗为作者酬答同僚邓圣求(邓绾)而作。邓圣求时任翰林学士承旨,多次赠诗作者,作者依韵回酬。诗题中“叠贻佳句”指邓多次赠诗,“牵强以多为贵”乃作者自谦之辞,背景为北宋神宗朝官场文士间的诗文往来。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,讲究平仄对仗与押韵。七言律诗至宋代已极为成熟,是文人应酬唱和的重要载体,体现了宋诗讲究法度、以议论为诗的时代特征。
情感 · 解读
诗中充满对同僚邓圣求才学地位的高度推崇与赞美。通过回顾对方在蜀地的政绩、禁中的草诏之权以及曾经的密议之功,表达了对其政治才能与文学造诣的钦佩,情感基调庄重典雅,符合宋代馆阁酬唱的礼仪规范。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
召节指朝廷征召的符节。蜀道西泛指四川地区。青泥借指入蜀道路。禁中指帝王宫殿。裁制指起草诏令。挈携意为提携、引领。金銮指金銮殿。登庸指选拔任用。纶闱指翰林院。五凤喻指才俊之士。
逐句释义
朝廷的征召令向来是从蜀地西边传来,您留下的遗爱让百姓至今还在青泥岭上追思。宫禁中的诏令文书都由您亲手裁夺制定,天下的英雄豪杰都在您的提携引领之下。在金銮殿参与机密议事应该都有记录,选拔重用的功臣石刻上等着您再次题名。翰林院举办盛宴如同神仙聚会,才俊们像五只凤凰一样整齐飞集。
核心主旨
这首诗是作者回赠给同僚邓圣求的作品。诗中极力赞扬了邓圣求的政治才能和文学造诣,提到他在蜀地的政绩、在朝廷负责起草诏令的重要地位,以及提携天下英才的贡献。全诗语言庄重,用典雅切,表达了对友人的高度推崇和美好祝愿。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
宋代蜀地文教昌盛,有“苏氏文章擅天下”之誉。朝廷选拔官员,蜀地士子是重要来源。诗中提及“蜀道西”,既点明友人曾任职或出身蜀地,也暗合宋代重用蜀地文臣的政治传统,反映了北宋时期地域文化与政治中心的互动关系。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调应庄重典雅,体现馆阁体的正大气象。首联叙事平稳,颔联“禁中”与“天下”对举,需重读以显气势。颈联“应有记”、“重题”处语调上扬,带期待之意。尾联“五凤齐”要读出和谐盛大的画面感,节奏明快。
句式仿写
可仿写颔联“禁中手笔由裁制,天下英雄在挈携”的句式。结构为“[地点/范围][名词]由[动词],[地点/范围][名词]在[动词]”。例如:“案头卷帙由删订,座上英才在切磋。”此句式适合表达对师长或领导的敬意。
写作应用
核心名句“天下英雄在挈携”可用于赞扬领导者或前辈善于发现和培养人才。在写人记事或职场感悟类文章中,引用此句可提升文章的文化底蕴,生动形象地描绘出伯乐提携千里马的感人场景。
关联知识图谱
邓绾人物关联|历史关联
邓圣求即北宋名臣邓绾,曾任翰林学士承旨,是本诗的酬赠对象。
蜀道同地点
青泥岭是蜀道上的著名险关,李白曾以此入诗,本诗借指蜀地。

名句 CLASSIC LINES

禁中手笔由裁制,天下英雄在挈携
此联为全诗核心名句,对仗工整,气势宏大。上句赞其掌管朝廷诏令,裁断由心;下句喻其提携天下英才,地位显赫。既突出了翰林学士承旨的职能权重,又展现了宋代文臣以天下为己任的政治抱负。

标签 TAGS

作者 POET

苏颂 1020年-1101年
北宋政治家、文学家、博学家,官至宰相

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待