冬日北庭怀余杭旧僚属

曾约寻山春水间,越江吴岫遍留连。

沙头寺院看花日,湖上楼台试茗天。

酒后歌呼常薄暮,风流云散忽经年。

异方万里相望处,满眼荒郊倍惨然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怀旧 · 思乡
创作背景
贬谪北庭
此诗作于诗人被贬谪至北庭都护府期间。北庭地处西域边陲,环境苦寒。诗人因政治失意远谪异乡,在冬日触景生情,追忆昔日任职余杭(今杭州)时与僚属的交游盛况,借以排遣内心的孤独与政治上的失落感。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句,每句七字,讲究声律对仗。七言律诗起源于南北朝,定型于初唐,至盛唐杜甫手中达到成熟,是唐代文人展示才学、抒发情感的重要载体,在文学史上具有极高的艺术地位。
情感 · 解读
核心情感为深切的怀旧与思乡之情。诗人身处北庭边塞,回忆昔日与友人在江南余杭的游赏之乐,昔日欢聚与今日孤寂形成强烈对比,情感层次由对往昔的留恋转为对现状的凄凉感伤,体现了贬谪文人的典型心境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
'约'意为约定。 '越江'指浙江一带的江河。 '吴岫'指吴地的山峦。 '薄暮'指傍晚,太阳快落山的时候。 '风流云散'形容四散消失,这里指朋友分离。 '异方'指异乡、他乡。 '惨然'形容心里悲伤难过的样子。这些词语帮助我们理解诗人的行踪和心情。
逐句释义
曾经约定在春水上涨的时候一起去游山,在越地的江水和吴地的山峦中流连忘返。在沙头寺院看花的那些日子,在湖上楼台品茶的那些天气。喝完酒后唱歌呼喊常常到了傍晚,像风吹云散一样,大家忽然分别已经过了一年。在万里之外的异乡互相遥望的地方,满眼都是荒凉的郊野,心里倍感凄惨。
核心主旨
这首诗描写了诗人在冬天身处北庭边塞时,回忆起以前在江南余杭与朋友游玩的快乐时光。通过对比过去的热闹和现在的荒凉,表达了诗人对朋友的思念和自己在异乡的孤独悲伤之情。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
诗人所在的北庭位于现在的天山山脉以北,属于温带大陆性气候。这里冬天非常寒冷,植物稀少,到处是荒凉的郊野。而回忆中的余杭在江南,气候温暖湿润,山水秀丽。两地的地理环境差别很大,这让诗人感到更加难过。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前四句时,语调要轻快、愉悦,读出回忆中的美好和快乐。特别是'看花日'、'试茗天'要读得优美。后四句语调转为低沉、缓慢。'忽经年'要读出惊讶和遗憾。最后一句'倍惨然'要重读,读出悲伤和沉重的感觉。
句式仿写
可以模仿'沙头寺院看花日,湖上楼台试茗天'这个句式进行仿写。结构是'地点+地点+动词+名词,地点+地点+动词+名词'。例如:'公园树下读书时,河边草地放风筝'。这种句式对仗工整,读起来朗朗上口。
写作应用
名句'风流云散忽经年'可以用在描写毕业分别、朋友久别重逢或者感叹时光飞逝的作文中。比如:'毕业典礼上,大家互道珍重,风流云散忽经年,不知何时才能再聚。'这句话能让文章更有文采,更好地表达离别的感伤。
关联知识图谱
杭州古今地名对应
诗题与诗中回忆地点指向今浙江杭州地区,唐代为江南名郡。

名句 CLASSIC LINES

风流云散忽经年
此句为全诗名句,运用比喻手法,将昔日友人的离散比作风吹云散。'忽经年'点出时光飞逝与人事变迁的无常,语言凝练,意象优美而感伤,常被后世用于形容朋友分离、聚散无常的情境。

标签 TAGS

作者 POET

苏颂 1020年-1101年
北宋政治家、文学家、博学家,官至宰相

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待