过赤石湖有感寄献荆公

重湖远映日无光,两桨行舟类堵墙。

向此柂工犹恐惧,更堪风驭出苍惶。

虽知行止悬于命,长离忧虞亦可伤。

白首何时裕儋石,从容丈室问空王。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感仕途
创作背景
早年游历与干谒
此诗作于宋仁宗时期,王安石早年游历或赴任途中经过赤石湖时。诗题'寄献荆公'为后人编集时所加,因王安石后封荆国公。此时诗人尚未拜相,正处于仕途探索与积累期,诗中反映了其早年对前途未卜的忧虑。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句,每句七字,讲究声律对仗。七言律诗起源于南北朝,成熟于唐初,至杜甫手中集大成,是宋代文人最常用的诗歌体裁之一,体现了格律严谨、音韵和谐的艺术特征。
情感 · 解读
诗中通过描写赤石湖的险恶风浪,隐喻仕途的艰险与不可控。诗人以'行止悬于命'表达了对政治命运的无奈,流露出对早年离乡、长陷忧虞的感伤,情感基调沉郁顿挫,充满身世之感。

基础解读 READING

语文核心知识
堵墙
字面意思是墙壁。诗中形容湖面上船只密集排列,像一堵墙一样拥挤,形象地写出了水路交通的繁忙与拥堵。
柂工
即'舵工',指船上掌舵的人。诗中提到连经验丰富的舵工都感到恐惧,侧面烘托出赤石湖风浪的险恶。
首联释义
广阔的湖水映照着天空,连太阳的光辉都显得黯淡,两只桨划动的船只拥挤得像墙壁一样。
颔联释义
面对这样的险境,连掌舵的船工都还感到恐惧,更不用说驾驭着风浪在苍惶中出行的人了。
颈联释义
虽然知道人的行动和停止都由命运决定,但长久地离别家乡、生活在忧虑之中,也是一件令人感伤的事。
尾联释义
满头白发的时候,什么时候才能有足够的粮食储备,从容地在斗室之中向佛祖问道呢?
核心主旨
这首诗通过描写赤石湖行船的惊险场景,表达了诗人对仕途风波的畏惧和对命运无常的感叹,最后流露出想要归隐田园、参禅问佛的愿望。
跨学科 · 是什么
赤石湖地理地理学
赤石湖是古代长江下游的一处水域,位于今江苏南京一带。这里水面宽阔,风浪较大,古代航行技术落后,容易发生危险,是行旅畏途。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前四句时语速稍快,体现风浪的紧迫感;后四句语速放缓,读出沉思和感叹的语气。'恐惧'、'苍惶'要重读,'亦可伤'要读出悲凉感。
句式仿写
仿写'虽知……,……亦可……'句式。例句:虽知求学路漫漫,坚持不懈亦可喜。
名句应用
'虽知行止悬于命,长离忧虞亦可伤'可用于表达面对不可控的命运时,内心的无奈与感伤,常用于散文写作中感叹人生际遇。
关联知识图谱
王安石同作者
本诗作者,北宋著名政治家、文学家,唐宋八大家之一。

名句 CLASSIC LINES

虽知行止悬于命,长离忧虞亦可伤
此联为全诗警策之句,将人生际遇归结于命运,表达了深刻的宿命感与无奈。'长离忧虞'道出了长期漂泊者的共同心声,情感真挚深沉。

标签 TAGS

作者 POET

吴颐

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语63 知识点
二期上线 · 敬请期待