某蒙君章兄宠示樱桃佳篇辄依韵奉和

炎蒸有正色,下与地气关。

相结成含桃,使冠百果班。

独忧赤日曝,坐变红成殷。

多应绛阙种,流落来尘寰。

金盘泻不定,四走如循环。

睡龙失火齐,颔空皆血潸。

以口比樊素,白傅夸娇鬟。

却嗟荔子陋,远在炎荒山。

每岁贡天子,险路劳缘扳。

岂如盛京洛,地广生不悭。

朝须暮可进,先御后匪颁。

离树既不久,弗改犹童颜。

吁嗟唐中宗,游乐芳林闲。

君臣失仪度,口摘省手攀。

不闻荐先庙,书在史册间。

愈籍争诗豪,劲句尝往还。

予知青冥赐,难到山溪湾。

林园幸自有,圆颗赫不黫。

虽热岂厌食,纵密宁忍删。

况此鲜嫩质,非并青梅顽。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感咏物
创作背景
酬唱赠答
此诗为作者酬答友人君章兄赠诗而作。诗中详细描绘了樱桃的特质,并借唐中宗轶事与荔枝进贡的典故,对比衬托出眼前盛京樱桃的珍贵与得来不易。这种以诗酬答、借物抒怀的方式,是宋代文人交往的常见形式,反映了当时文人的生活方式与审美情趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,全诗共二十八句,不讲究平仄对仗,押平声韵,形式古朴自然。五言古诗源于汉代,至唐代依然盛行,是诗人抒发情怀、叙事议论的重要载体。此诗语言凝练,格调典雅,体现了宋诗好议论、重理趣的特点。
情感 · 解读
全诗通过对樱桃形态、色泽、生长环境及历史典故的描绘,赞美了樱桃的高贵品质与鲜嫩特质。情感由对果物的喜爱延伸至对历史兴亡的感叹,最终落脚于对友人赠诗的感激与对闲适生活的满足,体现了诗人淡泊雅致的情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
含桃
即樱桃。古代传说樱桃是莺鸟所含之果,故称含桃,是樱桃的别称。在古代礼仪中,樱桃常作为祭祀宗庙的供品,地位较高。诗中用此古称,增添了典雅的文化气息。
樊素
唐代诗人白居易的家姬,以善歌著称。白居易诗中有“樱桃樊素口,杨柳小蛮腰”之句,形容樊素的嘴小巧红润,如樱桃一般。此处借用典故,生动描绘樱桃的形状与色泽。
诗句白话释义
炎热暑气中生成纯正的红色,与地气相通相连。相互结合结成樱桃,使它位居百果之首。只担心被烈日暴晒,坐着看红色变成暗红。大概是天宫仙阙的种子,流落到这凡尘人间。金盘倾泻不止,四处滚动如同圆环。睡龙丢失了火珠,下巴空空流出血泪。用口比作樊素,白居易夸赞美人的容颜。却感叹荔枝粗陋,远在炎热的荒山。每年进贡给天子,险路攀登劳苦艰难。哪里比得上京城洛阳,土地广阔生长不吝啬。早上采摘晚上可进献,先供皇帝再分赐臣下。离开树枝时间不长,颜色未改如同童颜。唉叹唐中宗,游乐在芳林苑中。君臣失去了礼仪法度,用口摘果省去手攀。没听说进荐给宗庙,记载在史册之间。韩愈和张籍争夺诗豪,刚劲诗句常往来。我知道这是青天赐予,难到山溪湾流处。幸好自家园林有,圆颗明亮无瑕疵。虽然热岂会厌食,纵然密怎忍心删剪。何况这鲜嫩质地,并非像青梅那样顽硬。
核心主旨
这首诗通过赞美樱桃的色泽、形态和鲜嫩,对比荔枝进贡的艰辛,突出了樱桃的珍贵。同时引用唐中宗游乐失仪的典故,批评了君臣失德的行为。最后表达了诗人对友人赠诗的感激,以及对自己园中有樱桃可食的满足心情。
跨学科 · 是什么
樱桃植物学
樱桃是蔷薇科李属落叶乔木果树。其果实色泽鲜艳,晶莹美观,富含糖、蛋白质、维生素及钙、铁等元素。樱桃喜光、喜温、喜湿,适宜在年均气温较高的地区生长。诗中提到“独忧赤日曝”,反映了樱桃果实成熟期遇雨易裂果、遇热易变质的生物学特性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为五言古诗,诵读节奏多为“二/三”结构,如“炎蒸/有正色”。全诗押平声韵,韵脚字有“关、班、殷、寰、环、潸、鬟、山、扳、悭、颁、颜、闲、攀、间、还、湾、黫、删、顽”。诵读时应注意韵脚的舒缓悠长,体现古诗的韵味。中间议论部分语气需稍重,结尾抒情部分则应轻快愉悦。
句式仿写
诗中“离树既不久,弗改犹童颜”运用了比喻手法,将樱桃的鲜嫩比作童颜。可仿写此句式描写其他水果或事物,如“出泥既未久,洁白似玉颜”(描写莲藕),或“离家既未远,乡音犹在耳”(描写乡情)。
写作应用
“离树既不久,弗改犹童颜”一句可用于描写事物的保鲜、青春的易逝或初心的保持。在作文中,可引用此句来形容美好的事物虽然经历了变迁,但依然保持着最初的纯真与美好,增强文章的文学色彩。
关联知识图谱
含桃同物异名
诗中“相结成含桃”即指樱桃,含桃为樱桃古称。
樊素人物关联
诗中引用白居易家姬樊素“樱桃口”之典故。

名句 CLASSIC LINES

离树既不久,弗改犹童颜
此二句极言樱桃保鲜之难与色泽之美,形容樱桃刚离枝头,颜色鲜润如初,如同童子容颜未改。比喻新颖贴切,生动传神,既写出了樱桃的物理特性,又赋予了其生命般的灵性。

标签 TAGS

作者 POET

强至 1022年-1076年
北宋中期文官、宋诗作者,韩琦幕僚

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待