依韵和仲灵禅师喜贾丞相赵翰林见称辅教编之什

浩荡藤州老,雄文鼓大编。

声名元自重,述作许谁传。

成诵惭空久,相逢偶未缘。

承明内外相,交口誉师贤。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感崇敬 · 赞美
创作背景
酬答背景
北宋诗人强至依韵酬答仲灵禅师(即著名高僧契嵩)。因丞相贾昌朝、翰林学士赵抃对契嵩所著《辅教编》大加称赏,禅师以此示强至,强至遂作此诗以贺。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗为五言八句律诗,属于近体诗范畴,押平声韵,格律严谨,对仗工整,是北宋文人酬赠诗的典型体裁。
情感 · 解读
诗人对仲灵禅师的著作《辅教编》给予极高评价,赞其文辞雄健、声名远播,并转述朝廷重臣的赞誉,表达了对禅师才德兼备的敬仰之情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“浩荡”形容气度不凡或老迈豪迈;“藤州老”指仲灵禅师,因他是藤州人;“承明”代指朝廷;“内外相”分别指丞相(外相)与翰林学士(内相)。
逐句白话释义
藤州的老禅师气度浩荡,写下了雄健的文章汇编成大作。声名本来就很重,著作允许谁传扬呢?惭愧我很久没能背诵,相逢也是偶然有缘。朝廷的内相和外相,交口称赞禅师贤德。
核心主旨概括
本诗通过赞美仲灵禅师的著作《辅教编》及其声名,转述了贾丞相与赵翰林的高度评价,表达了作者对禅师的敬仰与相逢恨晚之情。
跨学科 · 是什么
北宋官制历史学
诗中提到的“丞相”是古代最高行政长官,“翰林”即翰林学士,宋代翰林学士常被称为“内相”,负责起草诏令,地位清贵。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
全诗节奏平稳,前四句重在读出赞颂语气,后四句转入谦逊与叙事。尾联“承明/内外/相,交口/誉/师贤”节奏明快,应读出赞赏之情。
关联知识图谱
仲灵禅师人物关联
诗题与首句“藤州老”所指对象,北宋著名高僧,著有《辅教编》。

名句 CLASSIC LINES

承明内外相,交口誉师贤
此联借汉代“承明庐”典故代指朝廷,以“内外相”精准指代丞相与翰林学士,生动描绘了朝廷重臣交口称赞禅师的盛况,极具说服力与画面感。

标签 TAGS

作者 POET

强至 1022年-1076年
北宋中期文官、宋诗作者,韩琦幕僚

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语36 知识点
二期上线 · 敬请期待