杂曲歌辞 杞梁妻

秦之无道兮四海枯,筑长城兮遮北胡。

筑人筑土一万里,杞梁贞妇啼呜呜。

上无父兮中无夫,下无子兮孤复孤。

一号城崩塞色苦,再号杞梁骨出土。

疲魂饥魄相逐归,陌上少年莫相非。

基础信息 BASIC

体裁
源流与释义
体裁 · 源流与定位
杂曲歌辞是乐府诗的一类,多为民间创作,内容广泛,形式自由,多采用杂言句式。唐代保留了大量古题乐府创作,本诗是典型的唐代杂言古乐府作品,兼具民间文学的质朴性和现实主义批判精神。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“兮”是古汉语语气助词,相当于现代汉语的“啊”。“遮北胡”指抵御北方的匈奴等游牧民族。“杞梁”本是春秋时期齐国大夫,本诗中改编为秦代修筑长城的民夫。“贞妇”指坚守贞节的妇女。“塞色”指边塞的景色。“疲魂饥魄”指饿死累死的民夫的魂魄。“陌上少年”指路上的年轻男子。“莫相非”指不要非议他们。
逐句白话翻译
秦朝统治残暴无道啊,四海之内民生凋敝。修筑长城啊用来抵御北方的胡人。一万里的长城一边筑土一边埋人,杞梁的贞洁妻子哭得呜呜咽咽。她上无老父中无丈夫,下无儿子孤苦无依。哭第一声长城崩塌边塞景色都透着凄苦,哭第二声杞梁的尸骨从土里露了出来。那些疲惫饥饿的魂魄互相跟着返乡,路上的少年不要非议他们。
核心内容概括
这首诗通过改编杞梁妻的古老传说,描写了秦代修筑长城给百姓带来的深重灾难。诗中刻画了杞梁妻孤苦无依的悲惨形象,展现了徭役暴政对普通家庭的毁灭性打击。全诗表达了对封建暴政的强烈批判,对底层民众悲惨命运的深切同情,也暗含了反对苛政和战争的思想。
跨学科 · 是什么
秦代长城修筑史实历史学
秦灭六国统一全国后,为了抵御北方匈奴的侵扰,将战国时期燕、赵、秦三国的旧长城连接起来,形成了西起临洮东至辽东的万里长城。修筑长城前后征发了数十万民夫,很多人累死、饿死在工地上,给普通百姓带来了极大的痛苦。这一历史事件也成为后世文艺作品批判秦暴政的典型素材。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
这首诗是杂言乐府,诵读的时候要注意节奏的快慢变化。开头两句语调要沉重,读出对暴政的批判感。描写杞梁妻孤苦的句子语调要低沉,读出悲伤的情绪。“一号城崩塞色苦,再号杞梁骨出土”两句要重读,读出震撼感。最后两句语调要平缓,读出劝诫的意味。遇到“兮”字的时候要稍微拖长音,体现古乐府的韵律感。
基础句式仿写
本诗用了“上无XX兮中无XX,下无XX兮XX”的铺陈句式,还有“一号XX,再号XX”的夸张句式,仿写的时候可以借鉴这种结构。比如描写一个人孤苦的状态,可以写“上无祖兮中无亲,下无友兮独一身”。描写情绪的强烈冲击力,可以写“一喊风停云色变,再喊山崩洪水翻”。仿写的时候要注意前后内容的对应,情感的连贯。
名句写作应用
“一号城崩塞色苦,再号杞梁骨出土”这句可以用来描写强烈的情感带来的震撼效果,也可以用来批判不合理的制度给人带来的伤害。比如写反映民生疾苦的作文的时候,可以用这句引出古代苛政的危害,对比现在的美好生活。也可以用在描写人物极度悲伤的场景,强化情感的感染力。使用的时候要注意场景的适配,不要用在轻松的语境里。
关联知识图谱
孟姜女哭长城传说同源传说演变
孟姜女哭长城的传说核心情节源自本诗描写的杞梁妻哭倒长城的内容,本诗是春秋杞梁妻史实到明代孟姜女传说成型之间的重要过渡文本,二者属于同一个民间故事的不同发展阶段。
乐府诗体裁同体裁
本诗属于杂曲歌辞,是乐府诗的一个重要类别,杂曲歌辞多为民间创作,内容广泛,形式自由,多反映民间的生活和情感,本诗完全符合杂曲歌辞的体裁特点。

名句 CLASSIC LINES

一号城崩塞色苦,再号杞梁骨出土
本句运用夸张手法刻画杞梁妻哭城的震撼场景,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

贯休 832年-912年
晚唐五代僧人、诗人、画家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待