诗赠圆公大士

恐是逃名客,因为出世流。

人间云不定,心外佛何求。

醉喜形骸放,诗嫌偶对囚。

我应遭窃笑,声利乃身雠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感超脱
创作背景
交游赠答
此诗为作者赠予圆公大士的交游之作。圆公大士为当时僧人,诗人通过与之唱和,表达对佛门清净生活的认可及对自身陷于世俗羁绊的自嘲。具体创作年代史籍无载,据诗意推断应作于作者仕途奔波或归隐期间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,讲究平仄格律与对仗。五言律诗起源于南朝,定型于初唐,是唐代文人展示才学、抒发情感的重要载体,在文学史上具有典范地位。
情感 · 解读
诗中表达了诗人对世俗名利的厌倦与超脱之情。通过称赞圆公大士的出世情怀,折射出自身对自由精神的向往。情感基调由对友人的推崇转为自省,展现了文人试图摆脱名利束缚、追求心灵自由的深层渴望。

基础解读 READING

语文核心知识
逃名
逃避声名,不愿出名。指隐居或不求名利的行为。在诗中用来形容圆公大士的高洁品格,表明他是一位不愿在世俗中显露名声的高僧。
出世
出生世间,多指超脱凡尘、出家修行。诗中用来赞美圆公大士超凡脱俗、不染尘世的境界,与“逃名”相呼应,勾勒出一位高僧的形象。
全句释义
恐怕您是那位逃避名声的高人,因为您是超脱于世俗之外的高流。世间的人事像浮云一样飘忽不定,在真心之外哪里还需要去求佛?醉酒时我喜欢身体形骸的放浪自由,写诗时我讨厌被工整的对仗所束缚。我应该会遭到别人的暗笑,因为名利声色正是我身体的仇敌。
核心主旨
这首诗通过赞美圆公大士的出世情怀,表达了诗人对自由生活的向往。诗人认为世事无常如云,佛性本在心中,不需要向外寻求。同时也坦露了自己在写诗饮酒中寻求解脱,却又无法彻底摆脱名利束缚的矛盾心理。
跨学科 · 是什么
士大夫交游
古代文人与僧人交往是一种普遍的社会风气。文人喜欢与高僧谈禅论道,以此排解仕途压力,寻求精神寄托。这种交往被称为“方外之交”,体现了当时社会儒释融合的文化背景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜舒缓。首联表示推测,语气要带有敬意;颔联富含哲理,应读得深沉稳重;颈联“醉喜”与“诗嫌”对比鲜明,语调要有起伏;尾联自嘲,语气可略带苦涩与无奈。
句式仿写
可仿写“心外佛何求”这一反问句式。例如:“书中理何求”、“梦中景何求”。这种句式通过否定外求,强调内在的探索或对某种境界的肯定,适合用于表达内省或哲理思考。
写作应用
“人间云不定”一句可用于形容世事变幻莫测、人生聚散无常。在写作中,可用来表达对时光流逝、环境变迁的感叹,或者作为引出下文人生感悟的铺垫,增添文章的哲理深度。
关联知识图谱
即心即佛同思想
颔联“心外佛何求”直接体现了禅宗“即心即佛”的核心思想,认为佛性本自具足,不假外求。

名句 CLASSIC LINES

人间云不定,心外佛何求
上句以云喻世事无常,下句以反诘语气点明佛性本自具足、不假外求的禅宗义理。

标签 TAGS

作者 POET

强至 1022年-1076年
北宋中期文官、宋诗作者,韩琦幕僚

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待