寄刘道秘书

夫子文章老更工,六经俱达一身穷。

为逃州县时情薄,不问田园岁计空。

别酒正思倾夜雪,书邮忽喜寄春风。

遥知父子传家乐,却笑当年论异同。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感崇敬
创作背景
酬唱赠答
此诗为作者寄赠友人刘道的酬唱之作。刘道身为秘书省官员,虽精通经术却仕途坎坷、生活清贫。诗人以此诗宽慰友人,赞其文章经术之长,并对其安贫乐道的生活态度表示肯定,体现了宋代文人相重、和而不同的交往风范。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,体现了宋代士大夫推崇的典雅诗风。七言律诗在唐代成熟,至宋代在立意与理趣上又有新变,是文人酬唱赠答的主要体裁。
情感 · 解读
诗中既高度推崇刘道秘书文章老练、经术通达的才华,又对其虽身处穷困却坚守节操的品格表示敬佩。同时,诗人以戏谑豁达的口吻化解了对方仕途失意的落寞,传递出朋友间真挚的关怀与深厚的情谊。

基础解读 READING

语文核心知识
夫子
古代对男子的尊称,这里用来称呼刘道秘书,表示对他的尊敬。就像我们现在称呼“老师”一样,表达了作者对朋友学问和品德的认可。
六经
指儒家的六部经典著作,包括《诗》《书》《礼》《易》《乐》《春秋》。这里说朋友精通六经,学问很渊博。
首联释义
夫子的文章随着年龄增长变得更加精工老练,六经的道理都通达了,但自身的处境却依然穷困。
颔联释义
为了逃避州县官场中人情的淡薄,不去过问家园田产每年收成空空的现实。
颈联释义
正想着在夜雪中倾倒离别之酒,忽然高兴地收到了你寄来的书信,就像春风一样温暖。
尾联释义
远远地知道你们父子传承家学的快乐,反而笑话当年我们争论异同的事情了。
核心主旨
这首诗赞美了朋友刘道秘书文章写得好、学问高深,虽然生活穷困但品德高尚。作者通过写信表达了对朋友的思念和关心,劝朋友要乐观面对生活,享受天伦之乐。
跨学科 · 是什么
秘书省历史学
诗题中的“秘书”指秘书省,是古代专门管理国家图书、编修国史的机构。在宋代,这里通常是安置文人学士的地方,虽然清贫,但地位清贵。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏
这首诗是七言律诗,朗读时节奏一般是“二二三”。例如第一句:“夫子/文章/老更工”,要在“夫子”和“文章”后面稍微停顿,读出尊敬和赞赏的语气。
比喻仿写
诗中用“春风”比喻书信,非常生动。我们可以仿写:“朋友的问候/就像/冬日的暖阳”,用比喻来表达收到消息时的温暖心情。
名句应用
“夫子文章老更工”这句诗,可以用来夸奖长辈或老师年纪越大,学问和文章写得越好。比如在给老师祝寿时,可以说“祝您身体健康,文章老更工”。
关联知识图谱
杜甫同典故
首句化用杜甫《戏为六绝句》“庾信文章老更成”,表达对友人文才的推崇。

名句 CLASSIC LINES

夫子文章老更工
此句为全诗发端,高度评价友人的文章造诣。意指友人的文章随着年龄增长而愈发精工老练。此句化用杜甫“庾信文章老更成”句意,既是对友人才华的定评,也流露出对岁月沉淀的赞赏,常被后人用于形容文艺造诣的晚成之境。

标签 TAGS

作者 POET

强至 1022年-1076年
北宋中期文官、宋诗作者,韩琦幕僚

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待