语文核心知识
重点字词
“辟命”指朝廷征召任命。“秦关”指关中地区,此处代指长安。“相国”指宰相。“青门”原指长安东南门霸城门,此处泛指京城东门。“行色”指行旅出发前的神态。“祇应”意为只应、大概。“同里”指同乡。
逐句释义
我曾两次接受任命在秦地任职,如今府衙罢废,我跟随相国向东归还。想当初人们争相依附权势,如今我罢官离去,人情冷暖便显现出来。青门外的雨仿佛在送别我离去的身影,风吹着送别的白酒打湿了我的脸庞。无论去留如何,我们相见的情谊始终不变,只有同乡的你和终南山依然如故。
核心主旨
这首诗通过描写诗人罢官离开长安时的情景,对比了昔日得势时人们的依附和今日失势时人情的冷漠,表达了诗人对世态炎凉的感慨。同时,诗人感激同乡友人在困境中依然远道相送,赞美了这种不随地位改变的真挚友谊。