依韵奉和司徒侍中春阴席上

未消残雪在墙阴,昼景昏昏似日沈。

土冻转愁花信远,天寒唯仗酒分深。

笑谈四座相欢色,富贵三朝不动心。

诗句一传人竞写,也应潜购到鸡林。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
酬唱赠答
此诗为依韵奉和之作,作于春日阴天宴席之上。受赠对象司徒侍中位高权重,诗人通过和诗表达对其德行与才名的推崇,同时抒发己志。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,格律严谨,对仗工整,体现了宋代士大夫酬唱作品的典型文体特征。
情感 · 解读
诗中既有对春寒料峭的细腻体察,更着重表现了宴席上宾主欢洽的氛围。在富贵与名利面前展现出一种超然物外、不为所动的从容心境。

基础解读 READING

语文核心知识
墙阴
墙角背阴处。诗中指残雪尚未消融的具体地点,点明了早春时节寒冷角落的环境特征。
花信
花开的消息,即花期。诗中因土冻天寒,担心春天来得迟缓,花信渺茫。
鸡林
古国名,即新罗,位于今朝鲜半岛。唐代诗人白居易诗作曾流传至鸡林,后常用此典故形容诗文价值极高,流传广泛。
首联释义
墙角背阴处的残雪还没有消融,白天的景色昏昏沉沉,就像是太阳落山了一样。
颔联释义
土地冻结,让人发愁花开的消息还很遥远;天气寒冷,只能依仗酒杯来加深情谊。
颈联释义
满座宾客欢声笑语,面色愉悦;主人历经三朝富贵,内心依然平静,不为所动。
尾联释义
诗句一旦传扬出去,人们争相抄写;想必也会像白居易的诗一样,被偷偷买到鸡林国去。
核心主旨
诗歌通过描写春阴宴席上的景象,赞美了主人富贵不淫的高尚品德和卓越的诗才,同时也表达了诗人对友情的珍重和对文学的热爱。
跨学科 · 是什么
墙阴微环境地理学
墙角背阴处因为阳光照射不到,温度较低。所以在早春时节,当其他地方的雪已经融化时,墙角的残雪依然存在。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜平缓沉稳。首联写景略带压抑,颔联“愁”字稍重,“仗”字有力;颈联转为明快,尾联“竞写”与“潜购”要读出赞赏与推崇之情。
句式仿写
可仿写“……不动心”句式。例如:面对诱惑不动心,坚守原则不动心。通过否定词“不”强调某种坚定的态度或品质。
写作应用
“富贵三朝不动心”常用于形容一个人在巨大的名利诱惑面前,依然保持本心,坚守原则的高尚品质。适用于描写廉洁奉公、淡泊名利的写作题材。
关联知识图谱
白居易诗传鸡林同典故
唐代新罗鸡林国商人重金购求白居易诗作,事见《元白诗笺证稿》。

名句 CLASSIC LINES

诗句一传人竞写,也应潜购到鸡林
此联运用鸡林购诗典故,极言诗作流传之广、价值之高。侧面烘托了受赠者诗才卓绝,作品备受世人追捧,具有极高的文学史认知度。

标签 TAGS

作者 POET

强至 1022年-1076年
北宋中期文官、宋诗作者,韩琦幕僚

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语65 知识点
二期上线 · 敬请期待